"قطارنا" - Traduction Arabe en Turc

    • trenimiz
        
    • tren
        
    • treni
        
    trenimiz tamir olurken birbirimize kısa hikayeler yazdık, falan mı? Open Subtitles نقرأ القصص القصيرة لبعضنا البعض بينما ننتظر قطارنا ، تعرفين؟
    trenimiz kalkmak üzere. Open Subtitles أختي فى إنتظارنا وسيغادر قطارنا بين الحين والأخر
    trenimiz 12:00'den önce kalkmayacak. Open Subtitles إن قطارنا لن يرحل قبل الثانية عشرة
    tren makinistimiz köprünün altında programlanmamış bir duruş yapacak. Open Subtitles يتوقف سائق قطارنا بلا موعدٍ محدد تحت الجسر.
    Bizim tren, hareket planında görünmüyor. Open Subtitles لم يتم جدولة قطارنا في جدول الرحلات.
    Trenimizi İngiliz treni olarak tanıtmak onların trenlerini durdurmaya yetecektir. Open Subtitles بالخطأ، قطارنا سيكون قطار بريطاني ..سوف يوقفون ذلك القطار مهما كلف الأمر
    trenimiz Londra'ya akşam 6:02'de varacak, böylece Reform Kulübe gidip bahsi kazanmam için yeterince zamanım olacak. Open Subtitles ,قطارنا يصل إلى لندن فى 6: 02 مساءً .... مما يؤمن لنا الوقت الكافى لنكمل
    Bu arada, trenimiz yarın 13:38'de kalkıyor. Open Subtitles قطارنا سيغادر الساعه 1: 38 مستعد؟
    trenimiz yarın saat 1.38'da kalkıyor. Open Subtitles قطارنا سيغادر الساعه 1: 38 مستعد؟
    Çocuklar, trenimiz yarına kadar kalkmayacakmış. Open Subtitles يا رجال ، قطارنا .لن يغادر حتى الصباحِ
    "Muhteşem Marge" Aman Tanrım. Bizim trenimiz. Open Subtitles آه , يا إلهي إنه قطارنا
    trenimiz New York'tan hiç çıkamadı. Open Subtitles قطارنا لم يخرج من نيويورك.
    Lütfen dikkat trenimiz Daejeon İstasyonunda yolculuğunu tamamlayacak Open Subtitles هلاً أعرتموني أنتباهكم .قطارنا سوف يختتم خدماته في محطة (دايجون)
    trenimiz 4 saat gecikmeyle geldi. İnanılmaz! Open Subtitles قطارنا تأخر اربع ساعات غير معقول !
    İşte trenimiz. Open Subtitles هذا هو قطارنا.
    Bu bizim trenimiz. Open Subtitles هذا هو قطارنا
    Bu bizim trenimiz. Open Subtitles هذا هو قطارنا
    tren ya da varış yerinden bahsetme! Open Subtitles -لا تتفوهي بوجهة قطارنا -أنت ...
    Bizim tren. - Tamam. Konyağınız var mı? Open Subtitles هذا قطارنا
    Dengesizin teki, son 24 saatte bizi sırtımızdan vurup treni kaçırmaya çalıştı. Open Subtitles أفعاله غير متوقعة, في الأربع و عشرين ساعة الماضية إستغفلنا و حاول سرقة قطارنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus