"قطاع طرق" - Traduction Arabe en Turc

    • haydutlar
        
    • haydut
        
    • eşkıya
        
    Kendilerini modern-zaman korsanları... olarak gören firari haydutlar var. Open Subtitles هناك قطاع طرق يعتبرون انفسهم قراصنه متحضرون
    haydutlar başka kimsenin değil prensin canını almışlar. Open Subtitles قطاع طرق يسرقون الذهب واي شئ , يقتلون امير ؟
    Korsanlar, haydutlar. Eskinin yağmacıları hepsi. Open Subtitles قراصنة , قطاع طرق إنها ممارسات العصور القديمة
    haydut diyarı. Buldukları her gringoyu öldürürler. Open Subtitles بلدة قطاع طرق ويقتلون أى غريب يجدونه.
    Ben eşkıya var orada duydum. Kendine iyi bak. Open Subtitles سمعت أن هناك قطاع طرق انتبه لنفسك
    Onlar "haydutlar" diyoruz, ama aslında, onlar dağların aslan bulunmaktadır. Open Subtitles يطلقون عليهم مسمى قطاع طرق إلا أنهم في الحقيقة أسود الجبال
    Gece haydutlar tarafından saldırıya uğradı. Open Subtitles تمت مهجمتنا من قبل قطاع طرق في الليل
    Ganimet için kavga eden bir takım haydutlar. Open Subtitles قطاع طرق يتحاربون على ماقاموا بنهبه
    Bu yolda haydutlar var. Open Subtitles هناك هم قطاع طرق على هذا الطريق.
    haydutlar gelmiyor. Open Subtitles لا يوجد قطاع طرق قادمون
    Anlaşmayı haydutlar bozdu, biz değil! Open Subtitles لقد قام بالغارة قطاع طرق ، وليس نحن .
    Po! haydutlar! Müzisyenlerin köyüne yaklaşıyorlar. Open Subtitles (بو )، هناك قطاع طرق يقتربون من موسيقين القرية
    - Ekvador'dayız haydutlar tarafından kaçırıldık, 200 bin dolar istiyorlar yoksa ikimizi de öldürecekler. Open Subtitles -أجل ، نحن فى (الإكوادور ) لقد تم أسرنا بواسطة قطاع طرق و يريدون مائتى ألف دولار و إلا سيقتلونى أنا و (فرانك
    Diego ne kadar kötü olursa olsun etrafta ondan daha kötü haydutlar vardı ve o, köyü onlardan korumak zorundaydı. Open Subtitles .. (بقدر السوء الذي كان عليه (دييقو .. إلا أن هناك قطاع طرق في المنطقة, و يتوجب عليه الإستمرار بالمراقبة و حماية القرية منهم
    Köprüde haydutlar var! Open Subtitles ! هناك قطاع طرق علي الكوبري
    haydutlar! Bu bir tuzak! Open Subtitles كمين قطاع طرق
    - haydutlar mı? Open Subtitles قطاع طرق ؟
    - haydutlar. Open Subtitles -إنهم قطاع طرق .
    Liderleriniz, bağnaz yobazlar... generalleriniz, haydut kullanabileceğiniz tüm paralı askerleri kullanıyorsunuz ...ve Papa da şüpheli işler peşinde! Open Subtitles جنرالاتكم هم قطاع طرق... يمكنكم استخدام أي مرتزق يمكنكم الحصول عليه والبابا يقوم بنفس السياسة.
    - İsabet oldu. - Ne yani şimdi de haydut mu olduk? Open Subtitles فوراً حسناً، وما نحن، قطاع طرق الآن؟
    Biz haydut değiliz. Open Subtitles نحن لسنا قطاع طرق
    Politikacılar sadece eşkıya ve suçlulardan ibarettir. Open Subtitles قطاع طرق ومجرمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus