"قطرة في" - Traduction Arabe en Turc

    • bir damla
        
    • su damlası
        
    Bu alette fikir şudur ki, alt kısma bir damla idrar damlatırsınız. TED لذا ،الفكرة في هذا الجهاز هي أن تقوم بسكب قطرة في أسفله، في هذه الحالة ، سنسكب البول.
    Bir kadeh şaraba atılacak bir damla gerilen sinirleri yatıştırmak için yeter. Open Subtitles قطرة في كأس نبيذ تكفي لتخدير الأعصاب المتوترة
    Bu hayat okyanus'ta bir damla, sonsuzluğun saatinde bir tık, ve biz yine hep bir arada olacağız, Marty. Open Subtitles الحياة هي قطرة في المحيط تكتكة واحدة من ساعة الخلود و سنكون مع بعض مجددا مارتي
    Ama Samanyolu bile kozmik okyanustaki bir su damlası. Open Subtitles لكن حتى درب التبانة هي مجرد قطرة في المحيط الكوني
    - Amaçtan, başarıdan, kayıptan ve her şeyden uzak olan sıcak bir taşta buharlaşan su damlası gibiydi tıpkı. Open Subtitles نعم - ..قطرة في المحيط - ..لا جدوى, أو غير ذات فائدة ..أو ستفشل..
    Bu aslında sadece denizde bir damla. TED إنّها في الواقع مجرد قطرة في بحر.
    Bu, senin hak ettiklerin yanında okyanusta bir damla gibi kalır. Open Subtitles هو فقط a قطرة في المحيط قَارنَ إلى الذي تَستحقُّ. [أغنية تَنتهي]
    Her seferde bir damla alacaksın, tamam mı? Open Subtitles قطرة في المرة الواحدة، يا حبيبة، حسنا؟
    Ne yaparsanız yapın, uçsuz bucaksız bir okyanustaki küçücük bir damla olmaktan öteye gidemeyeceksiniz. Open Subtitles ،مهما فعلت .سيكون مجرد قطرة في المحيط
    Burada yaptığımızın okyanusta bir damla olduğuna inanıyoruz ama o damla sayesinde okyanus biraz daha küçük olacaktır. Open Subtitles -نعتقد أن نفعل نفعله قطرة في بحر لكن المحيط لن يقل بهذا القطرة الناقصة
    Her göze bir damla. Ama burada olmaz. Open Subtitles قطرة في كُل عين , لكن ليس هُنا
    bir damla gölet suyu damlatalım. Open Subtitles و نضع ... قطرة ... في بركة الماء
    Her göze bir damla. Çok dikkatli ol. Open Subtitles قطرة في كُل عين , بحذر شديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus