"قطعتي" - Traduction Arabe en Turc

    • kestin
        
    • dilimim
        
    • parçamı
        
    • kesersen
        
    • iki tane
        
    • Tabağımı
        
    • parçasını
        
    • kesseydin
        
    Yaptığım otopsiden sonra kulak memesini sen kestin, değil mi? Open Subtitles قطعتي شحمة الآذن بعد تشريحي للجثة، صحيح؟
    Cassie, koledok kanalını mı kestin? Open Subtitles كاسي، هل قطعتي القناة الصفراوية المشتركة؟
    Bu zaten ikinci dilimim. Open Subtitles هذه قطعتي الثانية
    O... O benim eksik parçamı tamamladı. Open Subtitles هو قطعتي الناقصة
    Eğer bir bacağını kesersen, tekrar çıkabilir. Open Subtitles إذا قطعتي احد المجسات لهم , فإنها تعود للنمو
    Gerçekten uçmak isterseniz iki tane özel ayıcıklı şeker verebilirim size. Open Subtitles لو أردتم الاستمتاع حقًا، لدي قطعتي حلوى خاصة يمكنكم الحصول عليها.
    Evet, harita ipuçlarının iki parçasını birleştirdim. Open Subtitles حسنا؛ أنا وصلت قطعتي مفتاح الخريطة
    Eğer parmağını kesseydin ve sana yine de uçakta olduğunu söyleseydi yanlış adamı yakaladığını düşünmeye başlayacaktın sanırım. Open Subtitles لو كنتي قطعتي اصبعه و لازال هو متمسك بأنه كان على متن الطائرة أظن أنه ربما كان عليكِ أن تصدقي أنكِ اتهمتي الرجل الخطأ
    Bir başını kestin. İki başı daha ortaya çıkıverdi. Open Subtitles إذا قطعتي رأساً واحدة ، ينمو رأسان آخران
    Hatta parmaklarını bile kestin yüzüğü almak için Open Subtitles حتى أنك قطعتي إصبعها للحصول على الخاتم
    Anne, ipi kestin. Open Subtitles لقد قطعتي الحبل يا أمي
    Hepsini kendin mi kestin? Open Subtitles هل قطعتي كل هذا الحطب بنفسك ؟
    - Alma, o benim dilimim. Open Subtitles -لأنها قطعتي ولا تأخذيها
    O benim dilimim. Open Subtitles ــ هذه قطعتي
    Endişeniz için teşekkürler ama ben parçamı güvenli bir yere sakladım. Open Subtitles {\pos(190,220)}أقدر اهتمامكم، لكنّي أخفي قطعتي من الرمح في مأمن.
    Eğer orayı kesersen, bebeği kesersin. Open Subtitles ان قطعتي هنا, ستقتلين الطفل
    Adam bana iki tane en büyük boy Snickers verdi! Open Subtitles لقد أعطاني هذا الرّجل قطعتي حلوى "سنكرز" من الحجم الكبير!
    Bendeki mızrak parçasını korumak için onu efsanevi Kral Arthur'un saltanatına ve yuvarlak masa şövalyelerine çevirdim. Open Subtitles ولمساعدتي على حماية قطعتي من الرمح حولت المملكة إلى البلاط الأسطوري للملك (آرثر) وفرسان الطاولة المستديرة خاصته.
    Eğer parmağını kesseydin ve sana yine de uçakta olduğunu söyleseydi yanlış adamı yakaladığını düşünmeye başlayacaktın sanırım. Open Subtitles لو كنتي قطعتي اصبعه و لازال هو متمسك بأنه كان على متن الطائرة أظن أنه ربما كان عليكِ أن تصدقي أنكِ اتهمتي الرجل الخطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus