| Oradakiler size güzel taraflarını göstermek istedikleri için Un Yang'a kadar Bunca yolu bunları görmek için geldiğimi mi sanıyorsun? | Open Subtitles | لابد أن السبب يعود لأنهم يرونك الأشياء الجيدة فحسب هل تعتقد بأني قطعت كل هذه المسافة لكي أرى الأثرياء فحسب؟ |
| Bunca yolu geldin, çünkü onu çok seviyorsun. | Open Subtitles | لقد قطعت كل هذه المسافة لأنك تحبينه كثيراً |
| Yapabilirsin. Tamam mı? O kadar yolu bunun için geldin. | Open Subtitles | بالطبع يُمكنك , و إلا فلماذا قطعت كل هذه المسافة |
| Yeni Zelanda'dan Onca yolu bunun için teptim ben. | Open Subtitles | لقد قطعت كل هذه المسافة إلى هنا من نيوزيلندا أنت تعرف إنها مسافة طويلة |
| Bu kadar yol gelmişsin, yerel bir şeyler içsene. | Open Subtitles | لقد قطعت كل هذه المسافة ، لما لا تشرب شيئاً محلياً |
| Bu kadar yolu, sadece kahve için geldiğine de inanmaz. | Open Subtitles | ولن تصدق أنك قطعت كل هذه المسافة من أجل القهوة |
| Bunu yapmak için neden Bu kadar uzağa gelmen gerekti? | Open Subtitles | هل قطعت كل هذه المسافة لتجعل الحلم حقيقة؟ |
| Neden yeni bir askeri görmek için Buraya kadar geldin? | Open Subtitles | انت تعلم أنه يوجد مكتب للتوظيف في ريتشموند لم قطعت كل هذه المسافة ؟ |
| Bunca yolu beni öldürmek için gelmediysen neden geldin? | Open Subtitles | اذاً اذا لم تكن قطعت كل هذه المسافة لقتلي فلما اتيت الى هنا؟ |
| Anne, Bunca yolu Sheldon'ın doğum günü için tepmene şaşırdım. | Open Subtitles | أمي أني متفاجأ أنك قطعت كل هذه المسافة من أجل ميلاد شيلدون |
| Harika olduğunu düşünüp, Bunca yolu tepip geldiğin çocuk, ama harika değilim. | Open Subtitles | رجل قطعت كل هذه المسافة من أجل التعرف عليه ، لأنه كان عظيمــا رجل قطعت كل هذه المسافة من أجل التعرف عليه ، لأنه كان عظيمــا |
| Bunca yolu film seyretmek için mi geldin? | Open Subtitles | هل قطعت كل هذه المسافة لتشاهد فيلما |
| Bunca yolu gelmişsiniz. Ne kadar da gerekli. | Open Subtitles | قطعت كل هذه المسافة يا لك من فعال ؟ |
| Gharapuri'den O kadar yolu çizburger için geldim. | Open Subtitles | لقد قطعت كل هذه المسافة من غرابوري لأحصل على همبرجر الجبن |
| O kadar yolu bunu bana getirmek için mi geldin? | Open Subtitles | رائع.. لقد قطعت كل هذه المسافة لتعطيني هذه |
| Hayır, O kadar yolu bunu sana getirmek için geldim. | Open Subtitles | لا لقد قطعت كل هذه المسافة لأحضر لكِ هذا |
| Onca yolu vaktimizi boşa harcamak için mi geldin? | Open Subtitles | قطعت كل هذه المسافة إلى هنا لتضيع وقتنا ؟ |
| Bu kadar yol gelmişsin, yerel bir şeyler içsene. | Open Subtitles | لقد قطعت كل هذه المسافة ، لما لا تشرب شيئاً محلياً |
| Ve bana sadece bunu söylemek için Bu kadar yolu geldin. | Open Subtitles | لكن مع ذلك قطعت كل هذه المسافة إلى هنا لتخبرني |
| Bu kadar uzağa ne yapmak niyetinde olduğunuzu sormak için geldim. | Open Subtitles | قطعت كل هذه المسافة لكي اسألك ما هي نواياك ؟ |
| Buraya kadar geldin, şimdi bırakamazsın. | Open Subtitles | قطعت كل هذه المسافة الطويلة، لا يمكن أن تيأسي الآن |
| İnsanların olayın başından beri beklediği şeyi söylemek için mi geldin? | Open Subtitles | قطعت كل هذه المسافة لتخبرني, ما يتوقعه الناس منذ بداية الأمر؟ |
| Ama sen hala onu aramaya geliyorsun. | Open Subtitles | ولكنك قطعت كل هذه المسافة من اجلها |