"قطعه" - Traduction Arabe en Turc

    • parça
        
    • parçası
        
    • dilim
        
    • parçasını
        
    • lokma
        
    • kesmiş
        
    • parçayı
        
    • parçaya
        
    • kesilmiş
        
    • kes
        
    • Kesip
        
    • kesmek
        
    • parçalık
        
    • parçalarını
        
    Meme ucundan usturayla küçük bir parça alınacak. Dur, dur! Open Subtitles انتبه , يوجد قطعه صغيره من شفرة حلاقه على حلمتك
    Evet, bende bir parça sonraya sakladığım kuru meyveden var. Open Subtitles لا لدى قطعه من فاكهه مجففه كنت أدخرها بعد حين
    Bir toprak parçası bir adam için çok önemli olabiliyor. Open Subtitles قطعه ارض يمكنها بالضروره ان تكون مهمه بالنسبه الى رجل
    bir... bir değil... bir dilim değil de... Open Subtitles ليس فقط ليس .. واحد ليس قطعه واحد لكن اوه
    Bir borcam parçasını tutkallayacak ya da önüne ateşe dayanıklı cam kullanacaktık. TED قمنا بالصاق قطعه من البايريكس او الزجاج المقاوم للحرارة في الامام.
    Yanlış bildiğim her sorudan sonra, bir parça kıyafetimi çıkaracağım. Open Subtitles كل سؤال اجاوب عليه خطأ سوف اخلع قطعه من ملابسي
    Paletler birbirine birer pin yardımıyla bağlıydı. Çok fazla hareketli parça vardı. Open Subtitles كل جنزير هو عباره عن قطع متصله ببعضها البعض بأوتاد حديديه فهو قطعه متحركه طويله
    Gördüğünüz gibi, her parça titizlikle kopyalandı. Open Subtitles شكراً لك جنرال أورلوف كما ترى يا جنرال أورلوف فإن كل قطعه تم تقليدها بدقة
    Ama küçük, küçücük bir parça kalmış ta olabilir. Open Subtitles لكن من الممكن أن يكون بقي قطعه صغيرة جدا جدا
    Giysilerinden bir parça, bir tutam saçı ya da ayakkabısının teki lâzım bana. Open Subtitles احتاج الى قطعه من ملابسه أو خصلة من شعره أو حذاء.
    Yani bir parça kek vermediler. Büyük sorun. Open Subtitles حسنا هم لم يقدموا لك قطعه كعك يا له من أمر جلل
    Arkadaşlar, bir kağıt parçası alıp en utanç verici anınızı yazmanızı istiyorum. Open Subtitles اريدكم ان تاخذوا قطعه من الورق وتكتبون عليها اكثر ذكرى محرجه لكم
    İyi, o sadece bir ölünün parçası. Open Subtitles أوه,حسنا بعد كل هذا هو فقط قطعه نسيج ميته
    O sandıkta bir kaya parçası var. Alır mısınız? Open Subtitles اذا نظرت فى هذا الصندوق، سوف تجد قطعه من الصخر؟
    Abartmadan söylüyorum ki onu bir dilim Velveeta peynirini tek oturuşta yerken gördüm. Open Subtitles حرفياً لقد رأيتها تأكل قطعه جبنه فيتا بأكملها دفعة واحدة
    Sonra en iyi arkadaşım düğününde, büyük, güzel peri masallarındakine benzeyen düğün pastasından koca bir dilim keserken o kadar mutluydu ki o pastanın benim pastam olmasını istedim. Open Subtitles و عند زواج صديقتي المقربة , كانت تقف هناك في غاية السعاده , تقطع قطعه كبيرة من كيك حفلها الرائعه و الكبيرة
    İçeri girmek için kestiği cam parçasını görebiliyorsunuz. Open Subtitles سترى لوح الزجاج الذى قطعه ليتمكن من الدخول
    Buradayım ve bir lokma pasta kaldığını umuyorum. Open Subtitles هنا، يتمني لو ان هناك قطعه صغيره من الكعك تبقت.
    Çit neye yarar ki? Sadece manzara genişlesin diye kesmiş. Open Subtitles هو قال , سياج يكون سياج , هو فقط قطعه للأسفل لإنه يحجب منظرة
    ...yetkililer çalışmasının asıl anlamı bir parçayı bulsa bile ortaya çıkmasın diye onları parçalara bölmüştür. Open Subtitles حتى إذا إكتشف أيّ شخص .. إحدى قطعه فلا يعرف ماهية هذه القطعة
    Yabancıların beni milyon parçaya bölmemelerine dair ciddi bir politikam var. Open Subtitles حسناً لدى سياسه صارمه ضد أن يقطعنى الغرباء إلى مليون قطعه
    Meşin bağın kesilmiş olduğunu söyledi, belki bir ustura ile. Open Subtitles قالت ان الشريط اللاصق قد تم قطعه ربما بواسطة موس
    En boş anında kes gitsin. Open Subtitles قطعه حينما تكون تتوقع ذلك على الاقل
    Böğürtlenleri Kesip her birini çok tahıllı waffle'ın ayrı gözüne koymalısın. Open Subtitles يجب أن تقطع التوت و تضع قطعه بكل فتحه من الكعكه
    Kimse Norman'ın parmağını istemiyor. Sadece kesmek istiyoruz. Open Subtitles لا أحد يريد نورمان يفقد أصباعه نريد فقط قطعه
    24 parçalık takımı alırsak mini yelkenli fiyata dahil mi? Open Subtitles -حسنا ً , إذا أشترينا 24 قطعه -السفينة الصغيره معهم
    Kocasını baltayla doğradı ve parçalarını postayla ülkenin her yerine gönderdi. Open Subtitles لقد قامت بفرمه بواسطة فأس و أرسلت قطعه بالبريد عبر أنحاء البلاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus