Umarim bir gün eskiden kalbini dolduran sevgi ve sefkâti tekrar bulursun. | Open Subtitles | آمل أن تجدي يومًا ما الحبّ والشّفقة الذيْن كانا يملآن قلبكِ قبلًا. |
Eğer ruhunu alamazsam, kalbini alacağım. | Open Subtitles | إذا لم يكن بإمكانى أن آخذ روحكِ، فسأحصل على قلبكِ |
Şey, belki de ağlamalısın ya da gülmelisin, Kalbin sana ne diyorsa. | Open Subtitles | ربما عليكِ ان تبكي أو تضحكي أو تفعلي ما يمليه عليكِ قلبكِ |
Kalbin hızla çarpar çatlayacağını düşünürsün. | Open Subtitles | المرة التي يدق فيها قلبكِ حتى تظنين أنه سينكسر. |
Sadece sana bağlanıp sonra da kalbinin başka yerde olduğunu fark etmek istemiyorum | Open Subtitles | لا أريد أن أتعمق في هذا وأكتشف فجأة أن قلبكِ في مكان آخر |
Ve direkt senin kalbine ulaşıyor. | Open Subtitles | إنه يأتي من تلك البوابة ويتجه مباشرة إلى قلبكِ. |
Çünkü oğullarının kalbinde özel bir yeri var senden bir şeyler saklaması seni öldürüyor. | Open Subtitles | لأني أعرف بأن عندك مكاناً خاص في قلبكِ لإبنهم وهو يقتلك بأنه يخفي شيئاً عنك |
Eğer bir iblis bile kalbini açabiliyorsa senin için de umut vardır, Phoebe. | Open Subtitles | كما تعلمين، إن استطاع الشيطان فتح قلبه، فهناك أمل في أن تفتحي قلبكِ أيضاً، فيبي |
Bilirsin ya, şu seni baş aşağı eden seni nefes nefese bırakan ve kalbini durduran boşluk. | Open Subtitles | كما تعلمين، ذلك الدوران الصعب الذي يسرق أنفاسكِ، و يوقف قلبكِ |
Geçen gün kalbini elimde tutmakla ilgili söylediğim o bayat şeylerin. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعرفي ماقلته بذلك اليوم تلك الأشياء السخيفة حول أحضن قلبكِ بين يدي |
kalbini alüminyum folyoya sarmalısın. | Open Subtitles | عليكِ أن تحشي قلبكِ بالصوف ورقائق الفولاذ |
Kalbin, daha önce hiç karşılaşmadığım kadar büyük ve saf, Phoebe. | Open Subtitles | إنّ قلبكِ كبير و صادق أكثر من أي شخص رأيته في حياتي، فيبي |
Ve Kalbin göğsünden çıkacakmış gibi atıyor. | Open Subtitles | وعندها ينتفض قلبكِ بين ضلوعك يبدو ذلك مذهلا |
Kalbin hazır olduğunu söyler, banka hesabın değil. | Open Subtitles | يخبركِ قلبكِ عندما تكونين مستعده ليس حسابكِ البنكي |
Kalbin kırılsa da gösteri devam etmeli. Çünkü durursa aç kalırsın. | Open Subtitles | قد ينكسر قلبكِ ولكن العرض يستمر لإنه لو توق ستجوعين |
Ağzından çıkan kelimeleri dinliyorum ama tek duyduğum kalbinin vücuduna kan pompalayışının sesi. | Open Subtitles | أنا أصغ لكلماتك التي تخرج من فاهكِ وكل ما أسمعه هو صوت قلبكِ.. |
kalbinin birden durmasının nedeninin ben olduğum düşüncesine dayanamadım. | Open Subtitles | حقيقة أن قلبكِ توقف عن النبض فجأة لم استطع ان اواجه حقيقة انه كان بسببي |
Benim yaşımdaysa, kalbine saplanıp kalan gereksiz şeyler gibi | Open Subtitles | لكنكِ عندما تكونين بعمري ستكونين بحاجه إلى إبر الخياطه تلك التي تبقى في قلبكِ |
kalbinde benim için zerre sevgi olsaydı yasımı tutardın. | Open Subtitles | لو كان لديك ذرة حب في قلبكِ تجاهي، لتفجّعت عليّ |
kalp tam emin olmadığında cevabı acı verir. | Open Subtitles | المسافات لا تقترب ،عندما لا يقول قلبكِ الحقيقة فإن الألم سوف يَـقُولها |
Keşke Kalbiniz bağımsız olsaydı. Bu benim için yeterli olurdu. | Open Subtitles | أتمنى لو أن قلبكِ حرّ ذلك سيكون كافياً بالنسبة لي |
Nereye gitmek istediğini kalbinden düşün, beyninden değil. | Open Subtitles | ركزي على من تريدين الذهاب إليه في قلبكِ ، وليس في رأسكِ |
Benden çocuğun olursa yüreğin de babasına ısınır. | Open Subtitles | .... إن أنجبتِ لي طفلاً قلبكِ سيرق لوالده |
Yüreğini diğer insanlar da görebilse onlar da aynı şeyi düşünürdü. | Open Subtitles | إن إستطاع البقية رؤية قلبكِ, لعلموا, أيضاً. |
Tanrı'ya Kalbindeki öfkeyi bertaraf etmesi için dua etmelisin. | Open Subtitles | عليكِ أن تُصلّي للربّ ليُنجيكِ و قلبكِ من الإنتقام. |
Oh, çok iyi kalplisin, hayır. Sadece bir kaç küçük resim... | Open Subtitles | إن قلبكِ نقي لكني ظهرت في بعض المجلات الصغيرة |
Yoksa atmayan iğrenç kalbinize ahşap mermiyi sokarım. | Open Subtitles | وإلّا وضعت رصاصة خشبية داخل قلبكِ النتن الميت. |
Öncelikle kalbinizi sadece aşkla ilgili düşüncelerle doldurmalısınız. | Open Subtitles | أولاً، عليكِ مِلئ قلبكِ بأفكار الحب |