"قلة احترام" - Traduction Arabe en Turc

    • Saygısızlık
        
    • saygısızlıktır
        
    Saygısızlık olarak algılama. Eminim söylediğin her şey doğrudur-- Hayır. Open Subtitles دون قلة احترام أثق بأن كل ما تقول حقيقي ..
    Ona asla ilk adıyla hitap etmeye cüret etmezlerdi çünkü bu büyük Saygısızlık olurdu. TED لن يتجرؤوا أبدا على مناداتها باسمها الأول، لأن هذا سيكون قلة احترام.
    Saygısızlık etmek istemiyorum. Sadece bir şeyi fark ettim. Open Subtitles و لا أقصد هذا من قلة احترام الأمر هو أنني تعلمت شيئا
    Peder Drake, böyle bir Saygısızlık gördünüz mü hiç? Open Subtitles أيها الأب دريك هل سبق لك أن رأيت قلة احترام كهذه
    Hükümlülerin mallarından, iznim olmadan pay almak saygısızlıktır. Open Subtitles تأخذ نسبة من السجناء بدون موافقتي قلة احترام
    Saygısızlık etmek istemem, Sam, ama bu benim inancım değil. Open Subtitles بدون قلة احترام يا سام و لكن هذه ليست هي عقيدتي
    Saygısızlık etmek istemem dostum ama annen keşin tekiydi. Bu babanın hatası değil. Open Subtitles بدون قلة احترام يارجل امك ذهبة خارجا , هذه ليست غلطة والدك
    Annene Saygısızlık etmek istemem ama son 15 yıl hayatımın en güzel günleriydi. Open Subtitles دون قلة احترام لوالدتك ولكن آخر 15 سنة كانت الأفضل في حياتي
    Size Saygısızlık etmeyi hiç mi hiç istemem. Open Subtitles أنا لا اعني أي قلة احترام لك أنت من كل البشر
    Ancak sadece parası için onunla olursanız bu yaptığınız o kişiye karşı Saygısızlık olur ve dahası asıl ezik siz olmuş olursunuz. Open Subtitles و لكن إن قبلتِ به لأجل المال فحسب سيكون ذلك قلة احترام لذلك الشخص و لكنه سيجعلكِ أكثر فشلاً منه
    Kardeşim Lucien bekletilmekten hiç hoşlanmaz. - Bu ona Saygısızlık. - Söz veriyorum, on dakika. Open Subtitles ـ لا يحب أخي الإنتظار ، هذه قلة احترام ـ أعدك ...
    Ben de Saygısızlık etmek istemem Ed, ama ben buradayken değil. Open Subtitles "حسناً ، هذا ليس قلة احترام يا "إد لكن هذا إذا لم أتدخل فيها
    Yerde bırakmasana. Saygısızlık bak. Open Subtitles لا تدعه يتجرجر على الأرض هذه قلة احترام
    - Hayır! Nick, hayır! - Saygısızlık ama bu! Open Subtitles هذا كل سوف يتغير لا ، توقف ، هذا قلة احترام -
    Gitsek Saygısızlık olur mu? Open Subtitles هل ستكون قلة احترام إذا غادرنا؟
    Saygısızlık olarak addetme, fakat ne yapıyordun? Kimi eğittin? Open Subtitles لم أقصد أي قلة احترام
    Saygısızlık etmek istemem, ama beni Dr. Hahn'ın servisinden çekecek o inanılmaz önemli sebebi benimle de paylaşır mısınız? Open Subtitles , لا أقصد قلة احترام لكن هل يمكنكِ أن تخبريني أن هناك سبب جيد و رائع (لأخذي من خدمة (هان
    Saygısızlık etmek istemem. Open Subtitles لا أقصد قلة احترام
    Çok büyük saygısızlıktır. Open Subtitles قلة احترام شديدة
    Jack Stone'u öldürüp övgüsünü almak bu da çok büyük saygısızlıktır. Open Subtitles محاولة قتل (جاك ستون) واخذ المسؤولية هذه قلة احترام شديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus