"قلتي أنك" - Traduction Arabe en Turc

    • söylemiştiniz
        
    • söylediğin
        
    • demiştin
        
    • söylediğini
        
    • yaptığını söyledin
        
    Konuşmanızdan önce onları görmek istediğinizi söylemiştiniz. Open Subtitles لقد قلتي أنك تودي رؤيتهم قبل إلقاء الخُطبة
    Tanıştığımızda beni hapse girmekten kurtaracağınızı söylemiştiniz sizden bunu yapmanızı istiyorum. Open Subtitles عندما تقابلنا ، قلتي أنك ستبقيني خارج السجن إذا هذا ما أطلب منك فعله
    Kız arkadaşının evine gideceğini söylediğin zaman aslında bundan kastın kız arkadaşının evine gidip yatak odanda ki çocukla buluşmak demek oluyor. Open Subtitles إذا عندما قلتي أنك ذاهبة الى منزل صديقة أنت حقيقاً كنت ذاهبة الى منزل صديقة لتلتقي بذلك الولد الذي كان بغرفة نومك
    Hem de 19:30'da bize işte olduğunu söylediğin saatte. Open Subtitles على الساعة السابعة و النصف مساءً عندما قلتي أنك كنت بالعمل
    Bir güreşçiyle evlenirim demiştin. Open Subtitles أنت قلتي أنك ستتزوجين ملاكماً
    Pedikür yaptırmanın şimdiye kadar yaptığın en iyi şey olduğunu söylediğini sanıyordum. Open Subtitles أعتقد أنك قلتي أنك إعتنيتي بقدميك كان أفضل شيء
    Aşı konusunda bazı hatalar yaptığını söyledin. Open Subtitles لقد قلتي أنك أخطئت مع اللقاح
    Araştırma yaptığınızı mı söylemiştiniz? Open Subtitles شئ واحد أخر لقد قلتي أنك تقومين ببعض الأبحاث ؟
    Siz de müdahil olamayacağınızı söylemiştiniz. Open Subtitles ولقد قلتي أنك لا تستطيعين التورط
    Kavga etmeyeceğinizi söylemiştiniz. Open Subtitles لقد قلتي أنك لن تشاجريه
    Şu tanımadığını söylediğin adamla. Open Subtitles الرجل الذي قلتي أنك لا تعرفينه.
    Kaybettiğini söylediğin anda Connor'ın arabasında buldum. Open Subtitles (وجدته بسيارة (كونر في اللحظة التي قلتي أنك أضعته بها
    Kaybettiğini söylediğin anda Connor'ın arabasında buldum. Open Subtitles (وجدته بسيارة (كونر في اللحظة التي قلتي أنك أضعته بها
    Daha dün bakarım demiştin. Open Subtitles بالأمس قلتي أنك ستفعلين
    Anne, bırakacağım demiştin. Open Subtitles أماه... لقد قلتي أنك ستتوقفي عن التدخين
    Hangi evde yaşıyorum demiştin? Open Subtitles أي منزلٍ قلتي أنك تعيشين فيه؟
    Diane, bu sabah, bana güvendiğini söylediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles دايان هل تذكري هذا الصباح عندما قلتي أنك تثقين بي ؟
    Diane, bu sabah, bana güvendiğini söylediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles دايان هل تذكري هذا الصباح عندما قلتي أنك تثقين بي ؟
    Evet, özellikle de derse gideceğini söylediğini düşünürsek. Open Subtitles نعم , خاصة أنك قلتي أنك ستذهبين الى الجامعة
    - Biraz önce Komutanla tartışırken aşıyla ilgili bazı hatalar yaptığını söyledin. Open Subtitles - قبل قليل ... عندما كنت تتجادلين مع القائد لقد قلتي أنك أخطئت مع اللقاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus