"قلتَ أنّك" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu söylemiştin
        
    • olduğunu söyledin
        
    • söylemiştiniz
        
    • geleceğini söylemiştin
        
    Şimdi bekle. Kurtarıcı'yı karanlığa çekmek için bana ihtiyacın olduğunu söylemiştin. Open Subtitles مهلاً، قلتَ أنّك تحتاجني لتوجيه المخلّصة إلى الظلام
    Prensiplerin olduğunu söylemiştin. Sesimi asla çalmayacağını söylemiştin. Open Subtitles قلتَ أنّك ذو مبادئ ولن تسرق صوتي أبداً
    Evet, iyi olduğunu söylemiştin. Open Subtitles نعم ، لقد قلتَ أنّك جيد
    Âşık olduğunu söyledin. Zannedersem bir "bayan". Open Subtitles لقد قلتَ أنّك مُغرم فافترضتُ أنّها امرأة
    Adadan gitmek için hepsine ihtiyacın olduğunu söyledin. Open Subtitles قلتَ أنّك تحتاجهم جميعاً للخروج من الجزيرة
    Onun dairesine hiç gitmediğinizi söylemiştiniz. Geçen gece 7:35'de neredeydiniz? Open Subtitles قلتَ أنّك لم تكن في شقتها أين كنتَ في الليلة الماضية بالـ 7:
    Geri geleceğini söylemiştin. Open Subtitles قلتَ أنّك ستعود
    Oldukça iyi bir hırsız olduğunu söylemiştin. Open Subtitles قلتَ أنّك كنتَ لصّاً بارعاً
    Cerrah olduğunu söylemiştin. Open Subtitles ظننتُ أنّك قلتَ أنّك جرّاح
    Çok uzun zamandır burada olduğunu söyledin. Karanlık Olan'ı diriltebilecek herhangi bir şey biliyor musun? Open Subtitles قلتَ أنّك أمضيت وقتاً طويلاً هنا أتعرف أيّ شيء عن استعادة القاتم؟
    Bıraktığımızda Profesör doğru ve yanlışa inandığınızı ve insanları incitmenin yanlış olduğunu söylemiştiniz. Open Subtitles لمّا توقّفنا حضرة البروفيسور، قلتَ أنّك تؤمن بالخطأ والصواب، ومن الخطأ أن تؤلم النّاس.
    Kimin öldürdüğünü bulacağınızı söylemiştiniz ve buldunuz. Open Subtitles قلتَ أنّك ستعرف من فعل ذلك ولقد عرفته
    Hemen dışarı geleceğini söylemiştin! Open Subtitles قلتَ أنّك ستخرجُ فوراً!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus