"قلتِ أنكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • söylemiştin
        
    • söyledin
        
    • demiştin
        
    • söylemiştiniz
        
    • söylediğin
        
    • söylediniz
        
    • söylediğini
        
    Ama bunu bana sorman aptalca. Çünkü bunu yaptığını söylemiştin. Open Subtitles لكن يالا سخافتي لكي أسالكِ هذا،مارثا،لانكِ لتوكِ قلتِ أنكِ فعلتها.
    O gün koşu için dışarı çıktığını söylemiştin ancak burada ofise girdiğin gözüküyor. Open Subtitles قلتِ أنكِ كنتِ تركضين بالخارج صباح ذلك اليوم لكن ها أنتِ تدخلين المكتب
    Bir su hayaleti gördüğünü söylemiştin değil mi? Open Subtitles أنتِ قلتِ أنكِ رأيتي شبح ماء من قبل، صحيح؟
    Geçen hafta, ""Dev Çakal Wile Ayağı"'ndan nefret ettiğini sen söyledin. Open Subtitles الأسبوع الماضي, أنت قلتِ أنكِ تكرهين أقدام القيوط الضخمة التي لديك
    Üç hafta önce kertenkele doğurmadığım için hayal kırıklığına uğradığını söyledin. Open Subtitles قبل 3 أسابيع, لقد قلتِ أنكِ محبطة لعدم ولادتي لـ سحلية
    Eğer bir tane boş yer varsa, başvurmayacağım demiştin Open Subtitles قلتِ أنكِ اذا كنتِ تعلمين أن هناك شاغر واحد
    Evrak işini halledersem düşüneceğinizi söylemiştiniz. Open Subtitles قلتِ أنكِ ستفكرين فيها إن قمت بإزالة العقبات.
    Daha önce hiç bu kadar iyi olmadığınızı söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ لم تكوني سعيدة أبداً كما كنت وقتها.
    İki ay önce sevişmek istemediğini, bir anlamı olsun istediğini, daha hazır olmadığını söylemiştin. Open Subtitles قبل شهرين, قلتِ أنكِ لا تريدين ممارسة الجنس, لأنكِ أردته أن يعني شيئاً, لأنكِ لم تكوني مستعدة.
    Bana ait olan her şeyi Choonchun'da sakladığını söylemiştin, değil mi? Open Subtitles ما الأمر؟ ..أمي.. لقد قلتِ أنكِ كنت قد إحتفظتِ بكل أشيائي في شونشون..
    - Aşk çocuğu olduğunu söylemiştin. Open Subtitles و لكنني اعتقدت أنكِ قلتِ أنكِ بنت غير شرعية
    Dijital bir kaydı kurtarmam için beni istediğini söylemiştin. Open Subtitles قلتِ أنكِ تريدين مني أن استخلص معلومات من أحد التسجيلات
    Reklamcılıktan ayrılıp hayalimin... peşinden koşma kararımı desteklediğini söylemiştin ama apaçık ortada ki bunu bana çok gördün. Open Subtitles قلتِ أنكِ تدعمين قراراتي لأترك الإعلان وأطارد حلمي لكن على مايبدو أنكِ مستائة من ذلك
    Parti dükkanına gideceğini söylemiştin, hatırlıyor musun? Open Subtitles أنتِ قلتِ أنكِ ستذهبين إلى متجر الحفلات , أتتذكرين؟
    Sanıyorum bu insanları tamımadığını söylemiştin. Open Subtitles اعتقدت أنكِ قلتِ أنكِ لا تعرفين هؤلاء الناس
    Yalnız kalmak istemediğini söyledin, bu korku sana benim yanında olmamı istettirdi. Open Subtitles قلتِ أنكِ لا تريدِ أن تكوني وحيدة هذا الخوف جعلكِ تريديننى بجواركِ
    Babam hala dönmedi. Telsizde nefes alış sesi duyduğunu söyledin. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ سمعتِ تنفسا ثقيلا على اللاسلكي
    Senin annen olduğumu sandığını söyledin ve ben inkâr ettim. Open Subtitles قلتِ أنكِ ظننتِ أنني والدتكِ. و انا نكرته.
    Açtım demiştin. Open Subtitles حسناً، لقد قلتِ أنكِ ذهبتي إلى هناك لأنكِ كنتِ جائعة؟
    Ne yapıyorum demiştin? Open Subtitles لإتحاد حقوق الأقليات اليوم ماذا قلتِ أنكِ تفعلين؟
    Demetrie ile bir tartışma duyduğunuzu söylemiştiniz. Open Subtitles قلتِ أنكِ سمعتها تتجادل مع رجل اسمه ديمتري
    Broşu aldığını söylediğin dükkana. Open Subtitles المتجر الذي قلتِ أنكِ اشتريتِ منه ذلك الدبّوس
    Londra'da olacağınızı söylediniz. Buna bir itirazım yok. Open Subtitles قلتِ أنكِ ستذهبين للندن لا أعترض على هذا
    Açabileceğini söylediğini sanıyordum. Open Subtitles اوه, اعتقدت أنكِ قلتِ أنكِ تستطيعين فتحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus