Özerk robot silahlar çok fazla gücü çok az olan gizli ellerde toplayacaktır, ve bu temsili hükumete yıpratıcı olacaktır. | TED | الأسلحة الروبوتية ذاتية الحكم ستركز الكثير من السلطة في أيدي قليلة جداً ومخفية، وستعمل على تقويض الحكومة المنتخبة. |
Düşünce, çok az nesnenin kendi ışığını yaydığıydı. | TED | وبحسب رؤية ابن الهيثم الصحيحة فإن نوعية الأجسام التي تبث الضوء قليلة جداً |
Küreselleşmeye olan algıları karşılaştıran çok az sosyal bilim bulgusu var. | TED | توجد أدلة علوم اجتماعية قليلة جداً تقارن السلوكيات في العولمة. |
Akşam üstü aperatiflerinin çok az hakkı vardır. | Open Subtitles | لأن الوجبات الخفيفة تتمتع بحقوق مدنية قليلة جداً |
gerçekten değersiz bir şeyle de karşılaştırarak saptırabilirsiniz. Rakip ilacı çok düşük dozda verirsiniz, | TED | عن طريق مقارنة العقار الجديد بعقار آخر فعلاً سيء. ومن ثم يمكن إعطاء جرعات قليلة جداً من العقار المنافس |
Hayır, Homer. çok az çizgi film, canlı yayınlanır. | Open Subtitles | كلا، برامج كرتون قليلة جداً تذاع على الهواء. |
Bunu çok az insan için yaparm. Bence beraber yapmalyz. | Open Subtitles | أعْمَلُ هذا فقط لقلة قليلة جداً من الناس، وأعتقد إننا يَجِبُ أَنْ نَعمَل سوية. |
6. Ordu Karargâhı'ndan çok az bilgiyle ayrıldık. | Open Subtitles | تركنا مقر الجيش السادس مع نسبة قليلة جداً من المعلومات |
Maalesef, ele geçirdiğimiz miktar çok az. | Open Subtitles | لسوء الحظ، الكمية التي لدينا قليلة جداً. |
Av azdır, çünkü çok az hayvan kozalaklı ağaçların iğne yapraklarını yiyebilir. | Open Subtitles | المخلوقات نادرة لأن الحيوانات التي تَأْكلَ اوراق الصنوبريات قليلة جداً. |
Fakat benim servetim çok az. Buna nasıl razı olacaklar? | Open Subtitles | لكن ثروتي ستكون قليلة جداً كيف سيوافقان على هذا؟ |
Böylece, varolan çok çok az birimleride her yere yaymistik ve herkes heryerde savasiyordu. | Open Subtitles | لذلك نحن كنا مشدودين في جميع أنحاء المكان ، وكان هناك وحدات قليلة جداً والتى كانت حرّة للمحاربة فى كل مكان آخر |
Sütunlar ve ekranlar. O yazıyı görebileceğin çok az yer var. | Open Subtitles | أماكن قليلة جداً تستطيع منها رؤية الكتابة الجدارية |
çok az insan onun etkilerine dayanıklı. | Open Subtitles | وهناك نسبة قليلة جداً ممن لا يعانون من تأثيراتها |
Bunun olması son derece imkansızdır, çünkü bunun bir kale gibi görünebilmesi için onu düzenlemenin çok az yolu vardır. | Open Subtitles | انه فقط، بعيد الاحتمال جداً جداً لأنه يوجد هناك طرق قليلة جداً لتنظيم الرمال لتصبح مثل القلعة |
Yalnızca bu göl etrafındaki sazlıklarda yaşıyorlar. Ve çok az sazlık bölge kalmış. | Open Subtitles | إنهم يعيشون فحسب في غور القصب حول هذه البحيرة لا غير، ورقع القصب المتبقية قليلة جداً |
- Beş kısma göre yer verirsem çok az değişiklik gerekecek. | Open Subtitles | خمسة ؟ إذا أخذ النص كل هذه المساحة تغييرات قليلة جداً ستكون ضرورية |
çok az davetiye bastırıp çok olağandışı modellerle çalıştı. | Open Subtitles | دعوات قليلة جداً, الكثير من عارضات الأزياء الغير اعتياديات. |
Korkarım ki, sperm sayınız hamile kalmak için çok düşük. | Open Subtitles | أخضى أن أعداد منيك قليلة جداً حتى يسعك الإنجاب |
Merak etme, çok düşük dozlu. | Open Subtitles | لا تقلق ، إنها حبوب قليلة جداً |
liberaller için skorlar çok düşük | TED | المعارضة لليبراليين قليلة جداً . |