TESS adında bir uydu olacak ve güneş sistemimizin dışındaki gezegenleri keşfedecek. | TED | وسيكون هناك قمر صناعى يدعى تيس والذي سيكتشف الكواكب خارج المجموعة الشمسية. |
Patlatıldıklarında her uydu büyük bir elektromanyetik darbe oluşturuyor ama EMP canlılara zarar vermiyor. | Open Subtitles | عند التفجير كل قمر صناعى يطلق موجات اليكتروماجنتك ولكنها لا تأذى الاحياء |
Bu gece ilk Çin-Amerikan uydu ortak macerasını kutluyoruz. | Open Subtitles | الليلة نحن نحتفل بأول قمر صناعى صينى أمريكى مشترك |
Bir uyduyu dünyanın yörüngesinde, dönüş hızıyla senkronize pozisyonda tutarak penceremizin dışındaki bir uydu alıcısına görüntü gönderip almak ne kadar zor olabilir? | Open Subtitles | ما مدى صعوبة جعل قمر صناعى ان يدور مع الارض لكى يستقبل و يُرسل صوراً الى طبق خارج نافذتنا ؟ |
NSA'in yeniden konumlandırabileceğimiz bir uydusu var. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومى لديهم قمر صناعى قد نتمكن من إعادة مركزته |
Şimdi,buraya gelirken kim böyle bir dövüş olacağını düşünebilirdi... siyah bir uydunun fırlatılışına şahit olacaklarını kim bilebilirdi ki. | Open Subtitles | من ذا الذى كان يتوقع ... و هو يشاهد هذه المباراة أنهم سيشهدون إطلاق قمر صناعى أسود اللون |
Hayır, çok daha küçük. uydu üzerinden çalışıyor. | Open Subtitles | لا, أقل كثيراً تعمل بواسطة قمر صناعى أو شىء |
Tamam, uydu telefonundan arıyorum. | Open Subtitles | حسناً. أنا على هاتف من قمر صناعى ثانية واحدة |
Sıcacık çadırımızı uydu antenine sabitledim. | Open Subtitles | و لدينا خيمتنا الدافئة موصولة بطبق قمر صناعى |
Ve şu kız 15 dakikadır burda ama Rusyayla uydu bağlantısı yapabiliyor | Open Subtitles | وهى هنا منذ 15 دقيقة ويمكنها إصلاق قمر صناعى روسي بالأجهزة التى عندها |
Bi yol buluruz, sadece uydu gerekli | Open Subtitles | رُبما نستطيع إيجاد طريقه كُل ما نُريده هو قمر صناعى |
Büyük bir yapay uydu. Ay'dan biraz daha küçük. | Open Subtitles | قمر صناعى ضخم , أصغر بقليل من قمر كوكب الأرض. |
Pekâlâ, Başkan tepesinde İHA ya da uydu olmadan hareket edemez. | Open Subtitles | حسنا الرئيس لا يتحرك بدون وجود طائة بدون طيار او قمر صناعى فوق راسة |
Gibraltar kayalıklarındaki habercimizle sinir bozucu bir uydu bağlantısı kurduk. | Open Subtitles | ... سيدى, لقد تلقينا بث مزعج جدا من قمر صناعى من مخفرنا على جبل طارق |
Tatlım, otelde uydu TV olacak. | Open Subtitles | حبيبى هناك قمر صناعى فى الفندق |
Jack bir saatten az bir zamanda Amador'la buluşacak ama elimizde hâlâ bölgenin uydu görüntüsü yok. | Open Subtitles | ليس لدينا تغطية قمر صناعى لهذه المنطقة |
Kızıl ötesi uydu kullanabilir misiniz? | Open Subtitles | هل لديك قمر صناعى بالآشعة تحت الحمراء؟ |
Bir uyduyu harekete geçirmek üzere olan bir sabotaj planı var. | Open Subtitles | هناك مؤامرة لإطلاق قمر صناعى |
İki gün sonra, uzayda bir Rus "hava durumu uydusu" tarafından koca bir UFO yok edildi, bu lazer topu ve dördüncü derece nükleer füzelerle yapıldı. | Open Subtitles | بعدها بيومين تم تدمير طبق طائر بواسطة قمر صناعى روسى للطقس والذى صادف انه يحوى على مدفع ليزر وثمانية صواريخ نووية وبالفعل خرجت الارض من السحابة بعد سته ايام كما هو متوقع |
Şimdi,buraya gelirken kim böyle bir dövüş olacağını düşünebilirdi... siyah bir uydunun fırlatılışına şahit olacaklarını kim bilebilirdi ki. | Open Subtitles | من ذا الذى كان يتوقع ... و هو يشاهد هذه المباراة أنهم سيشهدون إطلاق قمر صناعى أسود اللون |