"قنبله" - Traduction Arabe en Turc

    • bomba
        
    • bombası
        
    • bombayı
        
    • bombaya
        
    • bombasını
        
    • bombadır
        
    • bombanın
        
    "Teknede bir bomba olduğunu bilirsen ona en önde gitmezsin." Open Subtitles أنت تعلم أن هنالك قنبله على القارب فلا تسرع باتحاهها
    Askerler sokağın her yerinde, sanırım bir yerlerde bomba var. Open Subtitles الجنود فى كل مكان أعتقد بوجود قنبله فى مكان ما
    Evet, izlediğim bir bölümde adamın kıçında bir bomba vardı. Open Subtitles الحلقه الوحيده التي شاهدتها كان فيها قنبله في مؤخرة رجل
    2.2 milyon 5 Victory geri tepmeli ağır makineli silah... 6 milyon tüfek el bombası... 9 milyon Perry ananas iğneli el bombası... ve 1.4 milyon hafif... valvulalı anti-tank roket projektörü. Open Subtitles . سته مليون قنبله يدويه تسعة مليون قنبله قلميه.
    - İçinde bomba olan bir kuş kafesi. Open Subtitles قفص طيور بداخله قنبله عزيزتى, لم يمكننى..
    Tuvalete gittim, küçük bir bomba yaptım, pencereyi açtım ve tren yaklaştığında Open Subtitles انه يضخم القصه لقد كان بسيط جدا ذهبت الى حجرة الرجال, وجهزت قنبله وقتيه صغيره,
    Polisten herkesin tahliyesini isteyen bir çağrı aldık. - Belki bir bomba ihbarıdır. Open Subtitles ربما يكون الخوف من وجود قنبله خوف من قنبله ؟
    - General, o topta bir bomba var. - Tabii. Open Subtitles أيها الجنرال, توجد قنبله فى هذا المدفع بالتأكيد.
    Büyük bir nükleer bomba içinde çok fazla radyasyon barındıran, Open Subtitles انها عباره عن قنبله نوويه ضخمه مع الكثير من الاشعه بداخلها
    bomba yok. Muhtemelen yanlış alarm. Open Subtitles ليس هناك قنبله من المحتمل انه انذار كاذب
    bomba yok! Open Subtitles ليس هناك قنبله سأراهن بجزء حيوي من جسدي انظر
    Siz söyleyince aklıma geldi, banyo tamamen yenilendi... beklenmedik bir bomba nedeniyle. Open Subtitles الان انت من طلب الحمام تغير بالكامل بسبب ضرر انفجار قنبله غير متوقع
    Öldürüldü. Arabasına bomba koydular. Open Subtitles قتل الليله الماضيه قام احدهم بوضع قنبله في السيارة لقتلنا سويا
    Önündeki istiridyenin içine bomba koyabilir ve senin ruhun bile duymaz. Open Subtitles إنه يستطيع أن يضع قنبله فى محارك ولن تشعر بها
    Göğsünde küçük bir bomba, geçitten geç ve boom! Open Subtitles قنبله صغيره فى الصدر .. نعبر من البوابه بووووووووووووووووم
    13 saniyede her şeyi yok edecek bomba. Open Subtitles قنبله قادره على تحطيم كل شىء فى 13 ثانيه
    Ama bir adam bomba patlatmak için dünyanın öbür ucundan geliyorsa, ortaya çıkan bütün "kaza"lardan da sorumludur. Open Subtitles و لكن عندما يسافر رجل حول نصف العالم لتفجير قنبله سوف يكون مسؤول عن اى حوادث تنتج عن هذا
    Herkes yanlışlıkla patlayan bir Amerikan bombası sanacak. Open Subtitles الكل سيعتقد أنها قنبله أمريكيه انفجرت لا إرادياً
    Ama şimdi gittikçe kötüleşen bir durum var bir politik zaman bombası. Open Subtitles و لكن الان لدينا موقف في تدهور مستمر سيتحول الي قنبله سياسيه موقوته
    Bir pilottan bir şehri bombalamasını istediklerinde, gider bombayı bırakır. Open Subtitles عندما طلبتم طياراً كي يطلق قنبله فوق مدينة، الطيار أطلقها
    İçini temizleyip onu bombaya çevirmeden önce adını almadın mı? Open Subtitles ألم تحصل على إسمه قبل أن تحشوه وتحوله إلى قنبله
    - Canın cehenneme, Kevin. - F bombasını sal, koca adam. Open Subtitles عليك اللعنه , كيفين ارمي علي قنبله اف ايها الرجل الكبير
    Bir kıskaç, bombasız bir bombadır. Open Subtitles القرص اللذع هو عباره عن قنبله بدون قنبله
    20 megatonluk bir nükleer bombanın yapacakları yanında bu hiç kalır! Open Subtitles هذا لا شيء بالمقارنه مع ما تستطيع فعله قنبله نوويه بحجم 20 طن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus