"قوارب النجاة" - Traduction Arabe en Turc

    • filikaların
        
    • filika
        
    • filikamız
        
    • Filikalar
        
    • filikalara
        
    • cankurtaran botlarını
        
    Kafamda bir hesap yaptım ve filikaların sayısı ile kapasiteyi hesapladığımızda affedin beni, ama göründüğü kadarıyla herkese yetecek kadar yok. Open Subtitles لقد قمت بعمل حساب في رأسي بعدد قوارب النجاة التوقيت .. والسعة التي ذكرتها
    Biz filikaların gitmeliyiz. Ben seni kalkmak değilim. Pekala? Open Subtitles علينا الوصول الى قوارب النجاة سوف اخرجك من هنا ، حسناً؟
    Sakince filika istasyonlarına gidin. Open Subtitles بهدوء أذهبوا على الفور الى مواقع قوارب النجاة.
    - Hayır, yeteri kadar filikamız bile yok. Open Subtitles -ولن يجيزوا لنا حتى الحصول على قوارب النجاة
    Louis ve Thomas yüklü yolcu Filikalar içine güvenlik. Open Subtitles لويس وتوماس حملا المسافرين إلى قوارب النجاة إلى الأمان
    Üstelik herkesi filikalara alamayız. Open Subtitles بأي حال لن نستطيع حمل جميع الركاب على قوارب النجاة
    Bence hala şansımız varken cankurtaran botlarını açmalıyız. Open Subtitles أقترح أن نطلق قوارب النجاة ونخرج من السفينة الآن
    Geminin yan tarafında büyük bir delik var ve maalesef filikaların işe yaramayacağı anlaşıldı. Open Subtitles هنالك فتحة كبيرة على جانب القارب و في تطويرٍ مؤسف, هذا يجعل قوارب النجاة بلا نفع.
    Sancak tarafına 90 derece dönün. filikaların suya indiğini söyleyin bana. Open Subtitles هل قوارب النجاة في المياة بالفعل ؟
    Ve Kaptan filikaların denize indirilmesini emretti. Open Subtitles أمر الكابتن بانزال قوارب النجاة - سوف ننزلهم بسرعة و ...
    filikaların üzerine kıçını. Open Subtitles اذهب الى قوارب النجاة
    filikaların orada! Open Subtitles عند قوارب النجاة.
    Sen filikaların olsun. Gitmek! Tamam. Open Subtitles توجه إلى قوارب النجاة!
    Beden eğitimi her gün 11:00'da başlayacak ve onu da filika tatbikatları takip edecek. Open Subtitles و تدريبات اللياقه ستبدأ كل يوم الساعه 11 يليها تدريبات علي إستخدام قوارب النجاة
    Gemi batar belki diye yanında bir filika bulunduruyorsun. Open Subtitles مهلاً ، قوارب النجاة ...لا تعني أنّكِ تتوقّعين غرق السفينة...
    Şu anda Titanik'teyiz ve yeteri kadar filikamız yok. Open Subtitles نحن على سفينة (تايتانك) و لا يوجد ما يكفي من قوارب النجاة
    Ray, Titanic'teysen, insanları filikalara bindirirsin. Open Subtitles راي عندما تكون على متن تيتانك فإنك تحمل قوارب النجاة
    filikalara doluşup fırtınalı denizlerde mi ölecekler? Open Subtitles هل سيركبون قوارب النجاة ويموتون في البحار العاصفة؟
    Ve üst güverteyi, yan duvarları, masaları, sandalyeleri, pencereleri merdivenleri, her şeyi hatta cankurtaran botlarını bile. Open Subtitles ,ثم الطوابق العليا, الهوائيات, المناضد .... المقاعد, النوافذ السلالم, كل شىء, بما فيه قوارب النجاة
    Bu yüzden cankurtaran botlarını açalım dedim. Open Subtitles لذلك أنا أقترح بأن نطلق قوارب النجاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus