Yani siz de insanlık listesinde en alt sırada değilseniz, söyleyin. | Open Subtitles | إن كان لكما موقع فى الصنف ليس فى أدنى مرتبة فى الطبيعة البشرية قولا لى |
Ona ne istiyorsa ödeyeceğinizi söyleyin. Kavga etmeyin. | Open Subtitles | قولا له أنكما ستدفعان له ما يطلبة و لا تجادلاه |
Geleceğinizi söyleyin. Çok eğlenceli olacak. Hadi. | Open Subtitles | قولا أنكما قادمان سيكون الأمرُ ممتعاً جداً. |
"Cehennem'den sevgiler" deyin. Hadi ama çocuklar. | Open Subtitles | قولا: "تحياتنا لكم من الجحيم"، هيّا يا رفيقاي. |
Angela teyzenize hoşçakal deyin. | Open Subtitles | "قولا مع السلامه لعمتكم "أنجيلا |
O zaman siz de babanızın artık böyle şeyler yapmadığını söyleyin olmaz mı? | Open Subtitles | حسناً، قولا لهم أن أباكم لم يعد يقوم بتلك الأمور، صحيح؟ |
O cihazı beynimden çıkartmanın bir yolunu bulduğunuzu söyleyin! | Open Subtitles | قولا لي بأنكما وجدتما وسيلة لإخراج هذا الشيء من مخي |
Beni dinleyin, annenize okul ücretini ödemesi gerektiğini söyleyin, tamam mı? | Open Subtitles | أنصتوا يا أولاد. قولا لأمّكما أن تلتزم برسوم تعليمكما، مفهوم؟ |
Eğer biri sizi görürse, kaybolduğunuzu ve sizi buradan çıkarmaya yardımcı olduğumu söyleyin. | Open Subtitles | اذا سألكما أحد قولا إنّكما ضللتما الطريق. وإنّني أقوم بمرافقتكما إلى الخارج. |
Annenize hasta fili bulunca geleceğimizi söyleyin. " | Open Subtitles | قولا لأمكما إننا سنعود "بعد العثور على الفيل المصاب |
Radha gel buraya diyelim ki Radha Priya o da Raj şimdi birbirinize bir şeyler söyleyin herhangi bir şey ,başlayın hadi her şeyin erkeğin yüzünden başladı neden? | Open Subtitles | "رادها " ، تعال إلى هنا "لنقل أن " رادها " هي " بريا وهو" راج" الآن قولا شيء لبعضكما ، أي شيء ، إبدأوا |
Hâli hazırda iki tane ninemin olduğunu söyleyin ona. | Open Subtitles | أجل، قولا له أنّني لديَّ جدتان بالفعل |
Hâli hazırda iki tane ninemin olduğunu söyleyin ona. | Open Subtitles | أجل، قولا له أنّني لديَّ جدتان بالفعل |
Birbirinizi sevdiğinizi söyleyin işte. | Open Subtitles | فقط قولا أنّكما تحبّان بعضكما البعض |
Birbirinizi sevdiğinizi söyleyin işte. | Open Subtitles | فقط قولا أنّكما تحبّان بعضكما البعض |
- Sen dedin ki "Çocuğunuzla ilgili bir şey söyleyin." ben de tombiş bebeklere bayılırım çünkü iştahlarının iyi olduğunu gösterir. | Open Subtitles | -لأنك تقول قولا شئ عن الأطفال. و أنا أحب الأطفال البدينين |
Yani eğer oradaysanız lütfen bir şeyler söyleyin. | Open Subtitles | لذا إنْ كنتما بالداخل فرجاءً قولا شيئاً |
Anders. Miriam. Evdekilere merhaba deyin. | Open Subtitles | (آندرز)، (ميريام)، قولا مرحباً لقومنا بالديار. |
Selam kızlar! Anneme merhaba deyin. | Open Subtitles | مرحبًا رفيقتاي، قولا مرحبًا لأمي! |
"Paketleyin onları" deyin. | Open Subtitles | قولا "اعتقلوهم" |
Kuzen deyin! | Open Subtitles | قولا "أبناء عمومية"! |