Tamam. Millet hazırlanın. Aşıklara merhaba deyin. | Open Subtitles | حسنا ،استعدوا ياجماعة قولو مرحبا للمحبين |
Hanımlar, Randy Disher'a merhaba deyin. | Open Subtitles | سيداتي, قولو مرحباً لراندي دشير. |
İsterseniz bana deli deyin ama o gelene dek burada duracağım. | Open Subtitles | أنا اعني ... قولو عني مجنونا لكنني سأبقى هنا حتى أستعيد تلك الفتاة |
- "İçki" dediğimde "şimdi" deyin. | Open Subtitles | عندما أقول إشربوا قولو الأن إشربوا - الأن - |
Hatunlarınız bozulmadan, Turbo'ya merhaba deyin. | Open Subtitles | قبل أن يبدأ أخواتكم هنا قولو مرحباً (لتربو) |
Ralph, onun hakkında ne derseniz deyin o bir profesyoneldir.. | Open Subtitles | و(رالف) قولو ماتريدونه عن (رالف) لكنه محترف |
Güle güle deyin, çocuklar. | Open Subtitles | قولو وداعا يا أطفال |
- İçki. - Şimdi. - "İçki" dediğimde "şimdi" deyin. | Open Subtitles | عندما أقول إشربوا قولو الأن |
- İyi geceler deyin ve gidiyoruz. | Open Subtitles | - قولو له و هيا بنا. |
* Hadi millet, "evet, evet" deyin * | Open Subtitles | * "الكل قولو "أجل .. أجل * |
- "Evet" deyin. - Evet. | Open Subtitles | . قولو حسناً - . حسناً - |
Peynir deyin! | Open Subtitles | قولو كلمة (جبنة)! |
Pekala, "güzel" deyin. | Open Subtitles | حسنا قولو فاتن |
"Peynir" deyin. | Open Subtitles | (قولو (تشيــز |