"قولى" - Traduction Arabe en Turc

    • Söyle
        
    • anlat
        
    • et
        
    • söyleyin
        
    • söylesene
        
    • deyin
        
    Ona çiçek hastalığı taşıdığını Söyle. Üç ay karantinada kalacak. Open Subtitles قولى لة أنة مصاب بالجدرى و سيتم عزلة لثلاثة أشهر
    Ne demek istediğini Söyle. O domuzlar gittiğinden beri Latince konuşmadık. Open Subtitles قولى ما تريدين يا فرانى لم نتكلم لاتينى منذ ذهبت الخنازير
    Ulus düzlüklerine geçeceğini Söyle bu kuleye ve ışıkları ger getireceğini... Open Subtitles قولى.أنك عبرت عبر السهول لهذه البلدة وانت سوف تعيدين الكهرباء للعمل
    Burada olmadığımı Söyle. Kapalı olduğumuzu anlat. Open Subtitles قولى أننى غير موجود وأخبريهم أننا أغلقنا
    Neyi ne zaman istersen Söyle ve hastalığı bahane et. Open Subtitles قولى ماتودين وأينما تشائين واحذرى هذ المستنقع
    Biraz sonra arayacağımı söyleyin yüzeye çıkar çıkmaz. Open Subtitles قولى لها أننى سأتصل بها . عندما أنتهى من عملية وجهى
    söylesene... evliliğimizden beklentin neydi? Open Subtitles قولى لى شيئا ماذا كنت تريدين من زواجنا ؟
    Ona, en iyi borsa uzmanı şehre geldi, deyin. Open Subtitles حسنا , قولى له إن سمساره المفضل قد عاد إلى المدينة , وسيفهم
    Ne istersen Söyle. Sorularım bana, cevapların sana ait olacak. Open Subtitles وهناك ,قولى ما شئتِ, الأسئلة أسئلتى, والأجابات أجاباتك
    Git pederi çağır. Charley ile ilgilenmesini Söyle. Open Subtitles اذهبى واحضرى الق قولى له ان يهتم ب تشالى
    - Güzel bir şey Söyle Dannielle. - Yakından daha yaşlı. Open Subtitles قولى شيئا لطيفا لها دانيل أنها تبدو كبيره
    O halde gözlerime bak ve annem olmadığını Söyle. Open Subtitles إذن أنظرى فى عيناى و قولى لى أنك لست أمى
    O halde gözlerime bak ve annem olmadığını Söyle. Open Subtitles إذن أنظرى فى عيناى و قولى لى أنك لست أمى
    Christine, lütfen senin yazmadığını Söyle. Ben yazmadığını biliyorum. Open Subtitles كريستين ، قولى له أنك لم تكتبينها أعرف أنك لم تكتبينها
    Pekala hayatım, millete evliliğimizin sırrını anlat. Open Subtitles و الآن يا حبيبتى قولى للناس سر زواجنا
    Bunu başkasına anlat. Seni rahatsız etmişe benziyor. Open Subtitles قولى هذا لوجهك يبدو مستاء للغاية
    Sen bunları şartlı tahliye memuruna anlat bacım. Open Subtitles قولى هذا لضابط الافراج خاصتكِ يا اختى
    - "Yardım et Declan" de. - Yardım et Declan. Open Subtitles قولى:"ساعدنى يا ديكلان أرجوك ساعدنى يا ديكلان"
    Yardım et Declan! Open Subtitles قولى:"ساعدنى يا ديكلان أرجوك ساعدنى يا ديكلان"
    Bayan Rosen, torununuzu gördüğünüzde ona söyleyin tuhafiyeci olmasın. Open Subtitles سيدة روزون عندما ترين حفيدك قولى له ان يكون لعوبا اخبريه ان لا يصبح بائع سلع رجالية
    Lydia, şapkamı paramparça ettiği yetmezmiş gibi şimdi de kiliseye giderken takacağını söylüyor. söyleyin takmasın, anne! Open Subtitles ليديا مزقت قبعتى وتقول أنها سترتديها اليوم فى الكنيسة قولى لها أنها لن تفعل
    söylesene, Clarice, benden... durmamı ister miydin? Open Subtitles قولى لى , كلاريس هل تريدي ان تقولى لى توقف
    Bakın ona deyin ki beni arayan olursa buradayım. Open Subtitles قولى لها أنى هنا إذا كانوا يبحثون عنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus