Ona çiçek hastalığı taşıdığını Söyle. Üç ay karantinada kalacak. | Open Subtitles | قولى لة أنة مصاب بالجدرى و سيتم عزلة لثلاثة أشهر |
Ne demek istediğini Söyle. O domuzlar gittiğinden beri Latince konuşmadık. | Open Subtitles | قولى ما تريدين يا فرانى لم نتكلم لاتينى منذ ذهبت الخنازير |
Ulus düzlüklerine geçeceğini Söyle bu kuleye ve ışıkları ger getireceğini... | Open Subtitles | قولى.أنك عبرت عبر السهول لهذه البلدة وانت سوف تعيدين الكهرباء للعمل |
Burada olmadığımı Söyle. Kapalı olduğumuzu anlat. | Open Subtitles | قولى أننى غير موجود وأخبريهم أننا أغلقنا |
Neyi ne zaman istersen Söyle ve hastalığı bahane et. | Open Subtitles | قولى ماتودين وأينما تشائين واحذرى هذ المستنقع |
Biraz sonra arayacağımı söyleyin yüzeye çıkar çıkmaz. | Open Subtitles | قولى لها أننى سأتصل بها . عندما أنتهى من عملية وجهى |
söylesene... evliliğimizden beklentin neydi? | Open Subtitles | قولى لى شيئا ماذا كنت تريدين من زواجنا ؟ |
Ona, en iyi borsa uzmanı şehre geldi, deyin. | Open Subtitles | حسنا , قولى له إن سمساره المفضل قد عاد إلى المدينة , وسيفهم |
Ne istersen Söyle. Sorularım bana, cevapların sana ait olacak. | Open Subtitles | وهناك ,قولى ما شئتِ, الأسئلة أسئلتى, والأجابات أجاباتك |
Git pederi çağır. Charley ile ilgilenmesini Söyle. | Open Subtitles | اذهبى واحضرى الق قولى له ان يهتم ب تشالى |
- Güzel bir şey Söyle Dannielle. - Yakından daha yaşlı. | Open Subtitles | قولى شيئا لطيفا لها دانيل أنها تبدو كبيره |
O halde gözlerime bak ve annem olmadığını Söyle. | Open Subtitles | إذن أنظرى فى عيناى و قولى لى أنك لست أمى |
O halde gözlerime bak ve annem olmadığını Söyle. | Open Subtitles | إذن أنظرى فى عيناى و قولى لى أنك لست أمى |
Christine, lütfen senin yazmadığını Söyle. Ben yazmadığını biliyorum. | Open Subtitles | كريستين ، قولى له أنك لم تكتبينها أعرف أنك لم تكتبينها |
Pekala hayatım, millete evliliğimizin sırrını anlat. | Open Subtitles | و الآن يا حبيبتى قولى للناس سر زواجنا |
Bunu başkasına anlat. Seni rahatsız etmişe benziyor. | Open Subtitles | قولى هذا لوجهك يبدو مستاء للغاية |
Sen bunları şartlı tahliye memuruna anlat bacım. | Open Subtitles | قولى هذا لضابط الافراج خاصتكِ يا اختى |
- "Yardım et Declan" de. - Yardım et Declan. | Open Subtitles | قولى:"ساعدنى يا ديكلان أرجوك ساعدنى يا ديكلان" |
Yardım et Declan! | Open Subtitles | قولى:"ساعدنى يا ديكلان أرجوك ساعدنى يا ديكلان" |
Bayan Rosen, torununuzu gördüğünüzde ona söyleyin tuhafiyeci olmasın. | Open Subtitles | سيدة روزون عندما ترين حفيدك قولى له ان يكون لعوبا اخبريه ان لا يصبح بائع سلع رجالية |
Lydia, şapkamı paramparça ettiği yetmezmiş gibi şimdi de kiliseye giderken takacağını söylüyor. söyleyin takmasın, anne! | Open Subtitles | ليديا مزقت قبعتى وتقول أنها سترتديها اليوم فى الكنيسة قولى لها أنها لن تفعل |
söylesene, Clarice, benden... durmamı ister miydin? | Open Subtitles | قولى لى , كلاريس هل تريدي ان تقولى لى توقف |
Bakın ona deyin ki beni arayan olursa buradayım. | Open Subtitles | قولى لها أنى هنا إذا كانوا يبحثون عنى |