sadece birkez evet de... yoksa elbiseleri vermem - çok saçma. | Open Subtitles | رفضتى مائة مرة قولى نعم مجرد مرة أو لن تحصلى على ملابسك هذا سخيف |
Sadece evet de. Çünkü sana daha güzel haberlerim var. Northwestern bu sabah aradı. | Open Subtitles | قولى نعم فقط لأن لدى لك أخبار أكثر سرورا |
Rohan'a evet de. Meydan okuyorum sana. | Open Subtitles | قولى نعم لتتزوجى روهان انى اتحداكى |
Bak halkın içinde söylüyor. evet de! | Open Subtitles | لقد قال الكثير امام الجمهور لذا قولى نعم! |
- evet de. - Izdırabını dindir, ona evet de. | Open Subtitles | قولى نعم أخرجيه من عذابه قولى نعم |
Çok basit. Sadece evet de. | Open Subtitles | حسناً ، الأمر بسيط للغاية قولى نعم فحسب |
-Eğer o hayır derse... -Sen evet de! | Open Subtitles | 'اذا قال لا قولى نعم |
- evet de. - Hadi söyle. | Open Subtitles | قولى نعم قوليها |
Hadi Sana, ara sıra evet de. | Open Subtitles | هيا سنا ، قولى نعم أحياناً |
"Evet" de! "Evet" de! | Open Subtitles | قولى نعم ، قولى نعم |
evet de gitsin. | Open Subtitles | انظرى , فقط فقط قولى نعم |
İlişkilere evet de! | Open Subtitles | قولى" نعم"لعلاقتك! |
evet de, Shimmer. | Open Subtitles | "قولى"نعم""شيميير! |
evet de, Shimmer. | Open Subtitles | "قولى"نعم""شيميير! |
- N'olmuş? evet de, hemen. | Open Subtitles | قولى نعم الآن |
Evet. evet de. | Open Subtitles | نعم.قولى نعم |
evet de. | Open Subtitles | قولى نعم |
evet de! | Open Subtitles | قولى, نعم |