"قوياً بما فيه الكفاية" - Traduction Arabe en Turc

    • yeterince güçlü
        
    • kadar güçlü
        
    Kılıç Usta'sı dövüşmek için artık çok yaşlandığında, onun yerine geçebilmem için yeterince güçlü olmam gerekecek. Open Subtitles عندما سيد السيف كبير جداً ليقاتل ساكونُ قوياً بما فيه الكفاية للإعتناء بهذا المكان
    Geçmek için motivasyonun yeterince güçlü olmaması çok üzücü. Open Subtitles من المخجل ألا يكون دافعك للنجاح قوياً بما فيه الكفاية
    Bunun için yeterince güçlü değilim. Open Subtitles أنا لست قوياً بما فيه الكفاية لهذا
    Ama altından kalkacak kadar güçlü değilsin ki bu bir bakıma seni korkak yapıyor. Open Subtitles انت فقط لست قوياً بما فيه الكفاية لتحصل عليه. و الذي بطريقةٍ ما, يجعلك جباناً.
    Şey, bu kolay değil. Benim bilgisayarım o kadar güçlü değil. Open Subtitles حسنا، ليس بهذه السهولة، ليس حاسوبي قوياً بما فيه الكفاية
    - O hâlde yeterince güçlü olduğunu göster bana. Open Subtitles إذن أظهر لي أنك قوياً بما فيه الكفاية
    yeterince güçlü değilsin. Open Subtitles لستَ قوياً بما فيه الكفاية
    - yeterince güçlü değilsin. - Yardım et! Yardım et. Open Subtitles -لست قوياً بما فيه الكفاية .
    Ve zaten cevabını verdin: "Ağabeyimi yenebilecek kadar güçlü değilim." Open Subtitles وإجابتكَ تجول في خاطركَ سلفاً، بأنّكَ لستَ قوياً بما فيه الكفاية لتهزم أخاك.
    Artık o kadar güçlü değilsiniz, Ha? Open Subtitles أنت لست قوياً بما فيه الكفاية الآن ، أليس كذلِك؟
    Bu varlık bir Kryptonluyu ele geçirecek kadar güçlü. Open Subtitles كان الكيان قوياً بما فيه الكفاية للسيطرة علي مخلوق كريبتوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus