"قوياً و" - Traduction Arabe en Turc

    • güçlü ve
        
    • ve güçlü
        
    Bence kahraman biri bilge, güçlü ve çok yetenekli olmalı. Open Subtitles أعتقد أن البطل يجب أن يكون حكيماً قوياً و موهوباً جداً
    Seninle eski konuşmalarına göre daha saygılı davrandı, güçlü ve cömert olmaya çalıştı, ama gözlerinin arkasında korku duyuyordu. Open Subtitles هوَ يتكلَّمُ معكَ من قَبل كأنهُ يتفضَّلُ عليك، بكونهِ قوياً و كريماً لكن خلفَ عينيه، إنهُ خائِف
    Ev büyüklüğünde olmanın aksine onun buhar makineleri küçük, güçlü ve hareketliydi. Open Subtitles بدلاً من محرك بحجم المنازل،كان محركه صغيراً و قوياً و متحركاً
    Şampiyon gibi nasıl büyük ve güçlü olacağını söyleyeyim mi? Open Subtitles أتريد أن تعرف كيف تنمو لتصبح قوياً و كبيراً مثلي؟
    Locke, özel mülkiyeti gayet tutarlı ve güçlü bir şekilde savunmasını vermişti bile. Open Subtitles وفي الوقت الذي تأخذ في التفكير إذا كنت تؤيد الملكية الخاصة أم لا و يقدم هو دفاعاً قوياً و معقولاً للغاية عن
    Kuşakların oluşturduğu zincirde iyi ve güçlü bir halka olmak istiyorum. Open Subtitles أريدُ أن أكون رابطاً قوياً و جيداً في سلسلة الأجيال
    Umarım çocuğun cesaretli, güçlü ve şanslı olur. Open Subtitles أتمنى أن يكون ابنك شجاعاً و قوياً و محظوظاً
    Öyle bir adam, son derece güçlü ve cesur. Open Subtitles شخصاً مثل .. شخصاً قوياً و شجاعاً
    Senin gibi güçlü ve havalı olmayı istedim. Open Subtitles أردت أن أصبح قوياً و رائعاً مثلك
    Soyguncu hızlı ve güçlü değil miydi? Open Subtitles السارق كان قوياً و سريعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus