"قوي بما فيه الكفاية" - Traduction Arabe en Turc

    • Yeterince güçlü
        
    • kadar güçlü
        
    • kadar güçlüsün
        
    Şeytana uymamak için Yeterince güçlü olduğunuza emin olmak istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ تَأْكيدك قوي بما فيه الكفاية لمُقَاوَمَة الإغراءِ.
    Farklı dünyalardan geldik fakat aşkımız yuva kurmak için Yeterince güçlü. Open Subtitles لقد اتينا من اماكن مختلفة, لكن حبنا قوي بما فيه الكفاية لبناء هذا الجسر
    Bunu yapamam. Yeterince güçlü değilim. Open Subtitles لا أستطيع عمل ذلك أنا لست قوي بما فيه الكفاية.
    Biliminiz, inanca karşı gelecek kadar güçlü olmadığı için mi? Open Subtitles لأن عِلْمَكَ ما كَانَ قوي بما فيه الكفاية لمُعَارَضَة الإيمانِ؟
    Kalp krizi ya da anafilaktik şok geçirtecek kadar güçlü. Open Subtitles قوي بما فيه الكفاية للإنْتاج صدمة anaphylactic أَو a تاجية.
    Kurban verecek kadar güçlü birisi. Open Subtitles شخص ما الذي قوي بما فيه الكفاية لتقديم التضحية.
    Sen zayıf olabilecek kadar güçlüsün. Open Subtitles أنت قوي بما فيه الكفاية لتكون ضعيفا
    Birtakım ağların listesi geliyor ama hiçbiri bağlantı için Yeterince güçlü değil. Open Subtitles أنا على الحصول على قائمة الشبكات، ولكن شيء قوي بما فيه الكفاية للاتصال.
    Başka kimse yapamaz. Kimse Yeterince güçlü değil. Open Subtitles لا يمكن لأحد اخر ان يفعل ذلك لا احد قوي بما فيه الكفاية
    Kanıt Yeterince güçlü olursa, bir daha asla gelmezler. Open Subtitles إن كان الدليل قوي بما فيه الكفاية فلن يعودوا أبدًا
    Belki o kadar da kötü değildir. Aralarındaki bağ Yeterince güçlü olduğu sürece istediği kişiyi öldürebilirmiş. Open Subtitles حتى يكون الرابط قوي بما فيه الكفاية ليجعله يقتل من يريده
    Cyril, tatlım yapamayacağını biliyorsun. Yeterince güçlü değilsin. Open Subtitles سيريل عزيزى تعرفين أنكِ لا تستطيع فعل ذلك أنتِ لست قوي بما فيه الكفاية
    Yeterince güçlü bir ip kullanıyor musun? Open Subtitles هل تستعملين خيط قوي بما فيه الكفاية لأجل هذه؟
    Sana söyleyeyim, çünkü Yeterince güçlü değilsin! Open Subtitles أنا سأخبرك . أنت لست قوي بما فيه الكفاية!
    Yani onunla tek başına yüzleşme konusunda kendini Yeterince güçlü hissediyorsun. Open Subtitles أنت هل قوي بما فيه الكفاية لمواجهتها؟
    Bana zarar verecek kadar güçlü değil, Albay. Open Subtitles ليس قوي بما فيه الكفاية لإيذائي، كولونيل
    Yeteri kadar güçlü olmadığım için utanç duyuyorum. Open Subtitles شعرت بالعار لعدم كوني قوي بما فيه الكفاية
    Bence, üstesinden gelebilecek kadar güçlü birisin. Open Subtitles أعتقد أنت قوي بما فيه الكفاية لمُعَالَجَته.
    Kendi günah çıkarmamı dinleyecek kadar güçlü değilim. Open Subtitles أنا لست قوي بما فيه الكفاية لتسمع منى اعترافي
    Hulk Ultron'u yenecek kadar güçlü müdür? Open Subtitles هل الرجل الاخضر قوي بما فيه الكفاية لهزيمة آلترون؟
    Büyük bir yıldızı, toz ve gaz bulutuna dönüştürebilecek kadar güçlü. Open Subtitles قوي بما فيه الكفاية ليحول نجم ضخم لمجرد غبار وغازات
    Diğer tüm Omec'lerden daha güçlüsün benden güçlüsün bu zincirleri koparacak kadar güçlüsün. Open Subtitles أنت أقوى من أيّ Omec آخر، الأقوى منيّ، قوي بما فيه الكفاية لكسر هذه القيود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus