"قوي جداً" - Traduction Arabe en Turc

    • kadar güçlü
        
    • çok güçlü bir
        
    • çok kuvvetli
        
    • çok güçlüsün
        
    • Çok sert
        
    • oldukça güçlü
        
    • güçlü ki
        
    • çok etkili
        
    • karşı güçlü
        
    • öylesine güçlü
        
    Akıntı o kadar güçlü ki, insanı başladığı noktaya geri atıyor. Open Subtitles إنّ التيار قوي جداً و سيرجعك من حيث بدأت.
    Basınç o kadar güçlü ki... oksijenin tüm vücutta dolanımını engelliyor. Open Subtitles إن الضغط قوي جداً .. يسبب توقف الأوكسجين من التوزيع خلال الجسم
    Yani bunu yapan bir insansa, çok güçlü bir adam olmalı. Open Subtitles بالتالي إذا ما كان شخص ما فنحن نبحث عن رجل قوي جداً
    Bazen sevgi çok kuvvetli olabiliyor bu da insanları uzaklaştırabiliyor. Open Subtitles أحياناً يمكن للحب أن يكون قوي جداً ... لذالا نستطيعالتعبيرعنه
    çok güçlüsün. Open Subtitles أنت قوي جداً جداً.
    Bu gördüğün, Haiti malı. Çok sert bir maldır, dostum. Open Subtitles خذ هذا الدواء إنه دواء قوي جداً إنه مصنوع من النباتات
    Onu fiziksel açıdan bu şekilde değiştirebildiğine göre oldukça güçlü bir iksir olmalı. Open Subtitles لابد أنه كان سحر قوي جداً ليغير طبيعتها بهذه الحالة
    Eskiden de bu işte o kadar iyi değildin, şimdiki halinle nasıl adamın beynine girip, bir anıyı silecek kadar güçlü olduğunu sanıyorsun? Open Subtitles انت لم تكن ابدا ذلك الشخص الجيد لكنك تعتقد حقاً انك قوي جداً كي تنطلق وتمسح ذكرى ؟
    Diyorum ki, insanlar gelecekte ne kadar güçlü olduğumu söyleyip duruyor, ama ben seçimi sana bırakıyorum. Open Subtitles أعني ، ظل الناس يقولون لي أنني قوي جداً في المستقبل لكنني أعطيتكي هذا القرار
    Adam o kadar güçlü ki kimseye hesap vermesi gerekmiyor. Open Subtitles الرجل قوي جداً. وليس عليه التبرير لأي كان.
    Evet, kız çok güçlü bir hayalet pratikte Rich ile besleniyor. Open Subtitles نعم, انها شبح قوي جداً انها عمليا تتغذى عليه
    Sanki her beş kişiden biri çok güçlü bir şey kullanmış gibi. Open Subtitles يبدو انه خمس من هنا يتعاطون شيء غريب و قوي جداً
    Çünkü sebebiniz vardı. Hem de çok güçlü bir sebep. İntikam. Open Subtitles لأنه لديك حافز قوي جداً يتمثل في الانتقام لم أكن أنا من قام بكتابة ذلك أبداً
    Peki, sanırım sana çok kuvvetli bir beyazlatma yapabilirim. Open Subtitles حسناً , اعتقد استطيع اعطائكِ تقصير قوي جداً
    Ama insan olmadığı çok belli ve çok ama çok kuvvetli! Open Subtitles ومن الواضح بأنه ليس .. بشرياً وهو قوي جداً.
    Etkileyicisin çünkü Shania'yı tanıyorsun ve onu çektiğin için, çok güçlüsün. Open Subtitles بصفة خاصة، أنت مؤثر جداً لأنك تعرف (شنايا) و أنت قوي جداً لأنك تجعلها واجهة لك
    Direk yutmak istemiyorum. Çok sert bir şey. Open Subtitles ، لا أريد أن أشربه دفعة واجدة انه قوي جداً
    Yine de genç bir kadın için oldukça güçlü bir konum. Open Subtitles ما زالَ منصب قوي جداً لأمراءة شابّة
    Kanaatimce cinayete saplantısı öylesine güçlü ki, söz verdiği şekilde davranmak zorunda. Open Subtitles برأيي أن هوس القاتل قوي جداً لدرجة أنه سيحقق ما وعد به
    Gerçekten de çok etkili bir kitle imha silahı. TED أنه سلاح قوي جداً من أسلحة الدمار الشامل.
    Diğer hayvanlara karşı güçlü sezgileri vardır. Open Subtitles لديهم حس قوي جداً للحيوانات الأخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus