Onun yerine, Jaikant gibi güçlü adamlardan mermi yiyorlar. | Open Subtitles | بدلا من ذلك، فإنهم يحصلون على رصاصة من رجل قوي مثل Jaikant. |
Ah, bu çocuk çok güçlü. Ayı gibi güçlü. | Open Subtitles | آه، هذا الطفل قوي إنه قوي مثل الغرير |
Şey meydana gelen bir mahkum olay durur zaman, zaman içinde bir dalgalanma gönderir, kaderi hile nerede o yerde biliyordu eğer ve Bacarra gibi güçlü bir falcı kullandım olabilir. | Open Subtitles | مهما كان الشيء الذي يحاولون إيقافه من الحدوث لقد أرسل بموجة وقت و مشعوذ قوي مثل (بكارا) ممكن أن يكون استخدمها |
Çünkü iradem seninki kadar güçlü ve krallığım mükemmel. | Open Subtitles | لإرادتي قوي مثل لك، المملكة بصفتي كبيرة. |
Charles kadar güçlü bir mutanta karşı bile. | Open Subtitles | حتي لو ضد متحول قوي مثل تشارلز |
On ibne kadar güçlü ya da on bir yaşında ki bir genç kız kadar. | Open Subtitles | إنه قوي مثل 10 الشواذ أو واحدة قوية حقا 11 من عمرها. زيك! |
Bir savaşçı kadar güçlüsün. | Open Subtitles | انت قوي مثل المحارب |
- Nasıl oluyor da senin gibi küçük bir şey Ritchie gibi güçlü bir adamı kaçırabiliyor? | Open Subtitles | بصغر حجمك يمكن أنّ تختطف رجل قوي مثل (ريتشي) ؟ ماذا حدث ؟ |
Vega için en iyi olan babam gibi güçlü bir lider. | Open Subtitles | الأفضل لفيغا رجل قوي مثل ابي. |
Baban gibi, güçlü olmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تكون قوي مثل والدك |
Yetişkin bir adamsın, çavuş meşe kadar güçlü. | Open Subtitles | أنت رجلا ناضجا، رقيب، قوي مثل البلوط |
Lanet olası Guillermo kadar güçlü birini nereden bulacağım ben? | Open Subtitles | اين سأجد بحق الجحيم شخص قوي مثل (جيليرمو)؟ |
Tanrı kadar güçlüsün. | Open Subtitles | أنت قوي مثل الرب. |
Yavru öküz kadar güçlüsün. | Open Subtitles | أنت قوي مثل الثور طفل. |