Ve kraliçeye yardım etmek için gücümüzü kullanamayız. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع إستعمال قوّتنا لمساعدتها. |
Kuralları uygulamak ve gücümüzü birleştirerek Teresa'yı öldürmek için. | Open Subtitles | لنفرض القاعدة ونستعمل قوّتنا المشتركة لقتل تيريزا |
Savaş gücümüzü mümkün mertebe muhafaza etmemiz gerekli. | Open Subtitles | علينا أن نحافظ على قوّتنا القتالية قدر الإمكان |
Uzay yolculuklarının sırları silahlarımız gücümüz. | Open Subtitles | أسرار السفر عبر النجوم أسلحتنا قوّتنا |
Tüm gücümüzle... herşeyin mutlu sona ereceği... düşüncesine duyduğunz inanç. | Open Subtitles | التصديق بأنّ كُلّ شيءٍ سينتهي بخير إذا تشبّثنا به بكلّ قوّتنا. |
Belki bir gün başka bir konuşmada alternatifleri tartışabiliriz, ... ... ama bu itici gücümüzdür. | TED | يمكن أن نناقش البدائل في حديث آخر، رُبّما يوم ما. ولكن هذه هي قوّتنا الدافعة. |
Çiğ, organik ve bitkisel temelli beslenmeyi seçtiğimizde, gücümüzü geri kazanırız ve kalitemizin olucağına karar veriririz ve kimyasalların içinde olan, daha önceden adını bile duymadığımız 50 farklı içerik yüzünden acı çekmeyiz. | Open Subtitles | عندما نختار الطعام العضوي النيّئ النباتي المصدر، نحن نستَرِدّ قوّتنا و نقرّر بأنّنا سوف نمتلك جَودة |
Tüm gücümüzü geri kazanamazsak karşılık veremeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا الثأر إلّا بعدما نملك كامل قوّتنا. |
Aptallar. gücümüzü sakladığımız yere, hem de en güçlü olduğumuz saatte saldırmaya mı geldiniz? | Open Subtitles | إنّكم لحمقى بتجاسركم على مهاجمتنا في موطن قوّتنا وخلال ساعتنا الأقوى |
Şimdi döndüğüne göre, kardeşim, gücümüzü arama konusunda bize katılabilirsin. | Open Subtitles | الآن وقد عدتَ يا أخي يمكنك الانضمام لنا بينما ننال قوّتنا. |
Belki de Florence... gücümüzü görüp bize katılacaklar. | Open Subtitles | ...ربّما فلورنس عندما ترى قوّتنا, سوف تنضم إلينا |
Artık halkın gücümüzü görmesi lâzım. | Open Subtitles | يجب أن يرى العامّة قوّتنا الآن |
Kim bilmiyorum ama bize galeyana getirip gücümüzü bölmeye çalıştığı çok açık. | Open Subtitles | ...مهمًا كان، فذلك الشخص يريد تحدّينا ويُشتّت قوّتنا |
Şimdi, av için gücümüzü kullanacağız. | Open Subtitles | و الآن سنستعمل قوّتنا في الصيّد |
Biz gücümüzü dünyamızı korumak için kullanıyoruz. | Open Subtitles | نستعمل قوّتنا لحماية العالم. |
Biz gücümüzü içimizde saklıyoruz. | Open Subtitles | إنّما نُبقي قوّتنا في داخلنا. |
gücümüzü hissediyor. | Open Subtitles | إنّه يستشعر قوّتنا |
Ailemizi seçemesek de bize sağladıkları bağ en büyük gücümüz ya da en büyük pişmanlığımız olabilir. | Open Subtitles | "وطالما لا يد لنا في اختيار أسرنا، فإنّ تلك الصّلة قد تكون قوّتنا الأعظم" "أو قد تكون ندمنا الأعمق" |
O bizim gücümüz, bizim kalbimiz. | Open Subtitles | إنّه قوّتنا وفؤادنا. |
Eğer tüm gücümüzle inancımıza sarılırsak sonunun iyi biteceğine inanmışız. | Open Subtitles | التصديق بأنّ كُلّ شيءٍ سينتهي بخير إذا تشبّثنا به بكلّ قوّتنا. |
Ve iki kapıyı da aynı anda tüm gücümüzle itelim... | Open Subtitles | لندفع البوابة في ذات الوقت بكلّ قوّتنا. |
Bizim güzelliğimiz gücümüzdür, bizim silahımızdır. | Open Subtitles | جمالنا قوّتنا، قوّتنا. |