Uğraştığınız ezgiyi biraz gözden geçirdim. | Open Subtitles | لقد اشتغلت قيلاً على ذلك اللحن الذي ..كنتم تعملون عليه |
biraz doğaçlama gerekebilir, ama ikimiz uğraşırsak biz... | Open Subtitles | ربما تطلبت الإرتجال قيلاً , لكن أعتقد مابين الأثنين منا ,يجدر أن نقون قادرين |
Kulağa ne kadar baştan çıkarıcı gelse de şu anda çenem biraz ağrıyor. | Open Subtitles | حسناً، يبدو لي لذيذ للغاية لكن فكي يؤلمني قيلاً |
Yani birazcık kayabilirsen ve sonra kendini biraz toparlarsan memnun olurum. | Open Subtitles | إذن, لو أن بإمكانك أن تكون حمامة ولو قيلاً فقط نظّف المكان بعد أن تنظّف نفسك أكثر, سيكون رائعاً |
Havai fişekleri izleriz sonra muhtemelen biraz takılırız. | Open Subtitles | سنذهب لمشاهدة الألعاب النارية وقد نتجول قيلاً بعد ذلك |
"İç ine biraz konyak karıştırırsın. Bir dene bakalım." | Open Subtitles | وأضف إليه قيلاً من البراندى حاول ذلك |
Düzeninizi biraz bozmaya korkmamalısınız. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون خائفا من هز روتينك قيلاً |
biraz geç kaldık çünkü, çok karışık psikolojik sorunu olan birinden telefon aldık, radyo programımda. | Open Subtitles | Uh-huh. كما ترين لقد تأخرنا قيلاً لأنني كنت مع متصل حالته سيئه جداً |
Demin biraz hızlı gittim, farkındayım. | Open Subtitles | أنا أعرف ، لقد كنت مسرعة قيلاً |
Diğer insanları biraz küçük görüyor, ha? | Open Subtitles | انه فقط متنازل ,قيلاً بعض الشيء |
Evet. biraz sıcak. | Open Subtitles | نعم قيلاً إنه حر قليل |
biraz fazla akıllı olan birisinin icabına bakacağım. Çıkart maskeni. | Open Subtitles | أنا سأهتم بشخص ذكي قيلاً, آخلع القناع! |
- Bilemiyorum. biraz tuhaf görünüyordu. | Open Subtitles | -لا أعرف ولكنها بدت غير طبيعية قيلاً |
Çok özür dilerim Bay Altmann. biraz çılgın bir gündü de. | Open Subtitles | انا اسفة يا سيد (اولتمن) فلقد كان الأمر مجنوناً قيلاً |
Bu biraz hırslı bir hareket. | Open Subtitles | هذا طموح قيلاً |