Dedektif, şunun Kelepçelerini çözer misiniz lütfen? | Open Subtitles | أيّها المحقق ، هل يمكنك أن تفكّ قيوده الآن من فضلك؟ |
İki büklüm oluyor. Ve Kelepçelerini öne geçiriyor. | Open Subtitles | انحنى إلى الأمام ووضع قيوده أمامه |
Lütfen Kelepçelerini çıkartır mısınız? | Open Subtitles | هلّا تنزع قيوده من فضلك؟ |
ispanyollar Zincirlerini kirmak ve özgür olmak için sabirsizlaniyorlar! | Open Subtitles | الإسباني لايستطيع الإنتظار لكسر قيوده ويصبح الرجل حرا |
Meşhur sosyalist aktivist Rosa Luxemburg, bir keresinde, "Hareket hâlinde olmayan Zincirlerini farkedemez." | TED | الناشطة الاجتماعية المعروفة روزا لكسمبرغ قالت ذات مرة، "ذلك الذي لا يتحرك لا يلاحظ قيوده." |
Güvenliğimiz için durmalıydı | Open Subtitles | أحضرى قيوده وأدخليه الى الداخل |
Gözaltı odasına götürün. Elini de çözün. | Open Subtitles | ضعوه في حجرة المراجعة وفكوا قيوده |
- Zincirini çözün, lütfen. | Open Subtitles | أزل قيوده, لو سمحت |
Böylece zincirlerden kurtulup, kızı ekme fırsatını yakalayacak. | Open Subtitles | لذا هو سيغتنم الفرصة ليتخلص من قيوده ويذهب اليها |
Kaldırın onu. Kelepçelerini çıkarın. | Open Subtitles | .اجعله ينهض, فك قيوده |
- Kelepçelerini aç ve bizi yalnız bırak. | Open Subtitles | فك قيوده واتركنا وحدنا |
Kelepçelerini çöz. | Open Subtitles | فك قيوده.. |
Kelepçelerini çöz. | Open Subtitles | فكوا قيوده |
onun Kelepçelerini çıkar. | Open Subtitles | فقك قيوده |
Kelepçelerini çıkarın. | Open Subtitles | فك قيوده |
Zincirlerini biraz gevşetebiliriz belki. | Open Subtitles | رُبما يجب علينا أن نُحرره من قيوده |
Zincirlerini çözün. | Open Subtitles | إزالة من قيوده. |
Zincirlerini kopartacaktır. | Open Subtitles | سيحطم قيوده |
Zincirlerini çözün. | Open Subtitles | فكوا قيوده. |
- Evet. Zincirlerini çöz. | Open Subtitles | - نعم فك قيوده |
Güvenliğimiz için durmalıydı | Open Subtitles | أحضرى قيوده واذهبي به الى الداخل |
Zincirini çözün. | Open Subtitles | أزل قيوده |
Neden onun zincirlerden kurtulup, kıyafetlerini giymesini istemediniz | Open Subtitles | لماذا لم تطلب فك قيوده من حول يديه |