"قَط" - Traduction Arabe en Turc

    • hiç
        
    Neredeyse çoğunuzun Schmidtea mediterranea yassı kurtunu hiç duymadığınız üzerine bahse girerim. TED أنا مستعدّ لأن أراهن أنّ العديد منكم لم يسمع قَط بالدودة المسطّحة التي توجد في مناطق البحر المتوسط.
    Meslektaşlarım daha önce bu soruyu hiç duymadıklarını söylüyorlar. TED ويقول زملائي أنهم لم يسمعوا تلك الكلمات من أي مريضٍ قَط.
    Bir sen hiç bir zaman bir haftadan uzun süren bir ilişki içinde olmadın. Open Subtitles أولاً: لمْ تخض قَط علاقة دامت أكثر من أسبوع.
    Söylemek istediğim şey, kızım bazı şeyleri hiç hafife almaz. Open Subtitles سأقول أيضًا... أنها لم تأخذ الأمور على محمل الجِد قَط.
    İkisi daha önce hiç tanışmadılar. TED والاثنين لم يلتقيا مُسبقًا قَط.
    hiç İtalyan otoritesine boyun eğdiniz mi? Open Subtitles هل أذعنت قَط للسلطة الإيطالية؟
    Hayatımı kurtardın ama ben bunu sana hiç anlatmadım. Open Subtitles لقد أنقذتَ حياتي و لم أخبركَ بهذا قَط
    Hep Padawan oldum, hiç Jedi olamadim. Open Subtitles دائماًأكون"بادوان"ولم أصبح "جيداي"قَط! * "شخصيات في "حرب النجوم *
    Hayır. hiç. Asıl problemim alkol. Open Subtitles كلا.قَط.مشكلة رئيسي كانت مع الكحول
    Bu arada hiç unutulmadın. Open Subtitles وبالمناسبة.. أنتِ لم تُنسي قَط
    hiç duymadım. Open Subtitles لم اسمع بهم قَط
    hiç cevap yazmamasına bozulmuyor musun? Open Subtitles لا يزعجك انه لم يرد عليك قَط
    - hiç öyle olduğunu düşünmedim. Open Subtitles لم يخطر هذا ببالي قَط.
    1935 Prewar Marklin setini bu hâlde gördün mü hiç? Open Subtitles هل رأيتِ قَط من قبل... قطاراً لعبة من طراز "ماركلين" 1935 من قبيل الحرب... بحالة ممتازة كهذه؟
    - Mesele hiç güç olmadi. Open Subtitles هذا لم يكن قَط حول السلطة.
    Bana hiç ilgi göstermedin de ondan. Open Subtitles لأنك لم تُلقي لي بالا قَط
    Ben hiç yavru bir kurt istemedim! Open Subtitles لم أرغب بجرو قَط
    Annemi hiç tanımadım. Open Subtitles لم أرَ أمّي قَط
    - Ben hiç duymadım. Open Subtitles -لم أسمع ذلك قَط
    DinIe Mario, sen baIıkçıIığı hiç sevmedin. Open Subtitles ،)اسمع (ماريو أنت لم تحب الصيد قَط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus