"قُبل" - Traduction Arabe en Turc

    • kabul edildi
        
    • öpücük
        
    • Öpüşmek
        
    • Dudaklarımı
        
    Reddedenler? Önerge kabul edildi. Open Subtitles موافقة بالإجماع الإقتراح قُبل
    Derrick kabul edildi bile, çünkü bir futbol bursu var. Open Subtitles (ديريك) قُبل بالفعل بمنحه دراسية لكرة القدم
    Oliver, Carter yakın bir zamanda hem Harvard'a hem de Princeton'a kabul edildi. Open Subtitles -قد قُبل (كارتر) في (هارفرد) و(برينستون )
    Dudaklarımı ve solgun göz kapaklarımı aşkınla öpücük yağmuruna tut. Open Subtitles دعي حبك يغرقني بأمطار من قُبل* *على شفتاي وجفوني الشاحبة
    Dudaklarımı ve solgun göz kapaklarımı aşkınla öpücük yağmuruna tut. Open Subtitles دعي حبك يغرقني بأمطار من قُبل* *على شفتاي وجفوني الشاحبة
    Caddede Öpüşmek yok. Open Subtitles لا قُبل في الطريق.
    Başkan şifresi kabul edildi. Open Subtitles رمز المستشار قُبل
    Mezuniyet için daha çok fazla vakit olduğunu biliyorum ama Jeremy çok iyi bir Sanat Okuluna kabul edildi. Open Subtitles لكن (جيرمي) قُبل في معهد الفن العظيم هذا.
    Audra Hornig'nın oğlu az önce Briar'a kabul edildi. Open Subtitles ابن (أودرا هورنيغ) قُبل للتو
    Özrü kabul edildi. Open Subtitles . قُبل اعتذارك
    Özrü kabul edildi. Open Subtitles . قُبل اعتذارك
    Louis, teklifin daha yeni kabul edildi. Open Subtitles (لويس)، قُبل عرضك للتو
    Hayır, artık öpücük yok sana. Open Subtitles لن تحصل على أى قُبل الآن
    Üç öpücük? Open Subtitles ثلاث قُبل ؟
    Öpüşmek yok Fransız. Open Subtitles بدون قُبل يا "فرينشي"
    Öpüşmek yok. Open Subtitles لا قُبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus