"قِبل" - Traduction Arabe en Turc

    • ın
        
    • tarafından
        
    • a
        
    • ile
        
    • nin
        
    • 'in
        
    • etti
        
    • karşı
        
    • saldırdı
        
    • biri
        
    • olarak
        
    • verdiği
        
    • saldırısına
        
    Ve işte bu da sana Zoe Hart'ın verdiği anahtarlık, ki görünüşe bakılırsa ikinizin yakın arkadaş olduğu sanılabilir. Open Subtitles وهذه علاقة مفاتيحك نَقشت لك مِن قِبل زوي هارت والذي يعتبر أمر غريب، على إعتِبار أنتكما لَستما حتى صديقات
    Eminim burada Trump'ın 63 milyon insan tarafından seçildiğini söyleyecek insanlar da vardır. TED ولكن من المؤكد وجود آخرين هنا سيقولون أنه تم انتخاب ترامب منِ قِبل 63 مليون شخص.
    Tüm hizmetçiler tutuklu Hintli'nin arkadaşları tarafından ayarlanmış şahidimiz Anthony hariç. Open Subtitles تم تجهيز الخَدَم مِن قِبل أصدقاءِ السجينِ الهنود ماعدا الشاهد أنتوني
    FD a ilacın Proteus Dört isimli süper bilgisayar tarafından geliştirildiğini açıkladı. Open Subtitles بأنّه طُوّرَ مِن قِبل الحاسوب العملاق الجديد بروتيس أربعة
    Ben de, Birleşik Devletler başkanı tarafından bana verilen... yetki ile, Comanche Todd için kararımı bildiriyorum. Open Subtitles بالسلطةِ ألتي منحت لي من قِبل رئيس الولايات المتحدة الأمريكية. أَنا مستعد لإصْدار الحكمِ على هذا الرجلِ، الكومانشي تود.
    Haberlerde yayınlanmadı ama, Samuray'ın Kanı grubunun bastırılması Cornelia'nın işiydi.. Open Subtitles لكن عشيرة الساموراي قُتلت من قِبل كورونليا
    Tam olarak, Bay Han'ın düzenlediği turnuvadan söz ediyorum. Open Subtitles بشكل مُحدّد , بطولة نظّمتْ مِن قِبل السّيدِ هان.
    Revlon'ın yarattığı ayarlanabilir açılı maskaraları kullanın... Open Subtitles إلبسْ الزاويةَ العدلة و المسكرة مِن قِبل ريفلون
    Bu kasette Bayan Clarkson'ın kışkırtmasına yer verilmemiş. Open Subtitles الذي ذلك الشريطِ لا يَعْكسُ الإستفزاز مِن قِبل السّيدةِ كلاركسون.
    Bu ufkun ötesinde Liz Henson'ın çekici vücudu vardı. Open Subtitles أفق محصور من قِبل أل بيت ليز هينسون و الأقواس المزخرفة.
    Joan'ın hikayesi beni ölümüne ateşlendirdi. Burdan çıkmamıza çok az kaldı.. Hayır. Open Subtitles الذي أخبرتْ قصّتَنا مِن قِبل بثينة أَحترقُ حتّى الموت
    Floransa yakınlarındaki bir sanatkar tarafından kişiye özel olarak elde yapılıyor. Open Subtitles هم كَانوا مصنوع باليد بشكل منفرد مِن قِبل صانعِ قُرْب فلورينس.
    Bu çok karmaşık bir işlem, bilimadamlarımız tarafından açıklanırsa daha iyi olur. Open Subtitles إنها عملية معقدة، و من الأفضل أن يتم تفسيرها من قِبل علمائنا
    Mike ve Dr. Morgan'a köpekbalığı saldırdı. Open Subtitles مايك والدّكتور مورغان طوردنا مِن قِبل قرش
    Ve etrafım bir düzine çürük meyve ile kaplanacak. Open Subtitles وأنا سَأُحاطُ مِن قِبل باقة الفاكهةِ المتعفّنةِ.
    Rus mafya lideri olduğu sanılan Konstantine Konali'nin dağıtımını yaptığı oyun dünyayı sardı. Open Subtitles وزّعَ مِن قِبل زعيم المافيا الروسي المزعومِ قسطانطين كونالي . فَاجأَ العالم بعاصفة.
    Bu, ayrıca Darwin'in ve akranlarının kullandığı bilimsel yöntemi şekillendirdi. TED ولقد ساهم كذلك في تشكيل طريقة داروين العلمية، بالإضافة الى تلك الطريقة المُستخدمة من قِبل أقرانه.
    Bunu ilk homoseksüel evlilik takip etti. Open Subtitles هو تُلِى بعد قليل مِن قِبل الزواج الشاذّ جنسياً الأول.
    Onlara karşı kazandığınız zaferleri herkes biliyor hatta Papa bile. Open Subtitles حسنًا ، إنتصارك عليهم تم معرفته حتى من قِبل البابا.
    Koku alıcıları - yani minik koku detektörleri - burnunuzun içinde toplanmış, her biri fark etmekle görevli olduğu koku veya ligandı, sabırlı bir şekilde bekliyor. TED المستقبلات الشمِّية، وهي كاشفات روائح دقيقة، تقبع في أنفك، كل واحد منها ينتظر بصبر حتى يتم تنشيطه من قِبل الرائحة، أو اللَجين، الذي تم تكليفه بكشفه.
    7 Aralık 1941 Pazar Sabahı, Amerikan Pasifik Filosu, Japonya'nın saldırısına uğradı ve kısmen yok edildi. Open Subtitles أسطول المحيط الهادى الأمريكى هوجم من قِبل . اليابان وتحطم جزئياً فى صباح الأحد 7 ديسمبر 1941

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus