Yakın zamanda yasama meclisi tarafından görüşülecek bütçede, denklik programımız iptal edilecek. | Open Subtitles | في الميزانية الجديدة التي تتمُ دِراستُها من قِبَلِ مُشرِّعينا سيتمُ إلغاء برنامِج التعليم المُكافِئ |
Bu, skandal meraklısı basın tarafından desteklenen, partizanca bir suçlama ve yeni bir yanlış yönlendirme dizisidir. | Open Subtitles | إنها واحِدَة أُخرى من سلسلَةٍ طويلةٍ من الادعاءات الحزبية المزيفَة التي أُطلِقَت من قِبَلِ صحافةٍ عطشَى للفضائِح |
Ross diğer mahkûmlar tarafından pek sevilmezdi. | Open Subtitles | و لَم يكُن روس محبوباً مِن قِبَلِ زُملائِه السُجناء |
Kira'nın sadece polis tarafından bilinen şeyleri öğrenmesinin yolu mu var? | Open Subtitles | كيرا لديه طريقة لجلب المعلومات المعروفة فقط من قِبَلِ الشرطة |
Yetkililer tarafından arandığı için, biz de gizli saklı çalışmaya karar verdik. Bizi asla bulamazsınız. | Open Subtitles | إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ، نحنُ نعمل بسريّةٍ. |
Yetkililer tarafından arandığı için, biz de gizli saklı çalışmaya karar verdik. | Open Subtitles | إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ، نحنُ نعمل بسريّةٍ. |
Yetkililer tarafından arandığı için, biz de gizli saklı çalışmaya karar verdik. | Open Subtitles | إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ، نحنُ نعمل بسريّةٍ. |
Yetkililer tarafından arandığı için, biz de gizli saklı çalışmaya karar verdik. | Open Subtitles | إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ، نحنُ نعمل بسريّةٍ. |
Yetkililer tarafından arandığı için, biz de gizli saklı çalışmaya karar verdik. | Open Subtitles | إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ، نحنُ نعمل بسريّةٍ. |
Yetkililer tarafından arandığı için, biz de gizli saklı çalışmaya karar verdik. | Open Subtitles | إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ، نحنُ نعمل بسريّةٍ. |
Bu görüntü isimsiz birisi tarafından gönderilmiştir... | Open Subtitles | تم إمدادنا بمقطع الفيديو هذا من قِبَلِ واشٍ مجهول |
Hayır, zaten başka bir benim seçtiğimden çok önce insanlığın tarafını seçen bir Başmelek tarafından çoktan kırılmıştı. | Open Subtitles | لا , لقد كانت مشتّتة مُسبقاً من قِبَلِ آخر الملاكُ السامي الذي اختار البشريّة أولاً |
Bebeklerimizi ilk kez kucağımıza aldığımızda hayat tarafından hiç dokunulmamış temiz birer yazı tahtası olduklarını hayal edebiliriz; ama aslında onlar biz ve içinde yaşadığımız dünya tarafından çoktan şekillendirilmiştir. | TED | عندما نحمل أطفالنا للمرة الأولى، قد نتصور أنهم صحائف بيضاء، بدون صلة بالعالم، بينما في الواقع، قد تم بالفعل تشكيلهم من قِبَلِنَا ومن قِبَلِ العالم الخاص الذي نعيش فيه. |
Bu kitaba bakabilirsiniz. Dünya Bankası'nda 20 yıl çalışmış biri tarafından yazıldı. Ve o da, bu ülkede ekonomik büyümenin zor olduğunu söylüyor. | TED | لنلقي نظرة على هذا الكتاب, كُتِب من قِبَلِ شخص كان يعمل في البنك الدولي لمدة 20 عاما , ويرى أنّ النمو الاقتصادي في هذا البلد بعيد المنال. |
Kendisi olaylara şahit oldu ve uyuşturucu özel timi üyeleri tarafından kanun dışı faaliyetlere katılmaya zorlandı. | Open Subtitles | لقد أرغم رغماً عنه تحت الضغوطات على المشاركة في أنشطة غير مشروعة من قِبَلِ أعضاءٍ آخرين ضمن فرقته المشكلة للدفاع المشترك |
Yetkililer tarafından arandığı için, biz de gizli saklı çalışmaya karar verdik. | Open Subtitles | {\cH000000\3cH42A0CC} مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ نحنُ نعمل بسريّةٍ. |
Yetkililer tarafından arandığı için, biz de gizli saklı çalışmaya karar verdik. | Open Subtitles | {\cH000000\3cH42A0CC} إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ، نحنُ نعمل بسريّةٍ. |
Yetkililer tarafından arandığı için, biz de gizli saklı çalışmaya karar verdik. | Open Subtitles | {\3cH00FFE5\cH4F04EA} إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ، نحنُ نعمل بسريّةٍ. |
Prens tarafından yönetilen ülke? | Open Subtitles | إمارةٌ محكومةٌ من قِبَلِ أمير؟ |
Dinleyin, federaller tarafından öldürüldü. | Open Subtitles | إسمع. لقد قتل من قِبَلِ فيدرالي. |