Ayağa kalkmışken, bana Bir kadeh şarap verir misin? | Open Subtitles | بينما أنتِ واقفة ، هل يمكنكِ إحضار كأساً من النبيذ لي؟ |
Sence bunun yanına Bir kadeh şarap gitmez mi? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأن كأساً من النبيذ سيكون مناسباً معه ؟ |
Bence artık eve gidip Bir kadeh şarap içmelisin. | Open Subtitles | الآن أعتقد أنه يجب أن تذهبي للمنزل وتشربي كأساً من النبيذ |
Ama bana Bir bardak şarap getirirsen burada bulunmak için bir sebebim olur. | Open Subtitles | لكن تستطيعين جلبي كأساً من النبيذ الأحمر ليكن لي سبب لوجودي هنا |
O gece dairesindeydik bana Bir bardak şarap verdi. | Open Subtitles | كنا في شقته تلك الليلة وأعطاني كأساً من النبيذ |
Araba kullanamam. Bir bardak şarap içtim bile. | Open Subtitles | لا أستطيع القيادة لقد احتسيت كأساً من النبيذ |
Yukarı çıkalım Birer kadeh şarap içelim. | Open Subtitles | دعنا نذهب إلى الطابق العلوي، نشرب كأساً من النبيذ. |
Neden gidip bana Bir kadeh şarap getirmiyorsun ve ben de burada oturup senin sağ salim dönmeni beklemiyorum. | Open Subtitles | لما لا تجلب لي كأساً من النبيذ ؟ وسأجلس هنا وحسب |
Bir kadeh şarap ister misin? | Open Subtitles | ، هل ينكنني أن أقدم لكِ كأساً من النبيذ ؟ |
Anne, oturup güzel Bir kadeh şarap içeceksin ve sevimli ailenin tatlı arkadaşlığının keyfini çıkaracaksın. | Open Subtitles | أمّاه، يجب عليكِ أن ترتاحي وتتناولي كأساً من النبيذ واستمتعي بصحبة عائلتكِ الجميلة |
Hadi Bir kadeh şarap içelim sonra da soyalım ibneyi. | Open Subtitles | لنشرب كأساً من النبيذ ثم نذهب ونسرق ذلك الأخرق. |
"Kendine Bir kadeh şarap koy" dedi Tırlak Şapkacı. | Open Subtitles | "صبي لنفسك كأساً من النبيذ," قالها صاحب القبعة المجنون. |
Tek gerçek tanrının onuruna Bir kadeh şarap. | Open Subtitles | كأساً من النبيذ على شرف الإله الجديد |
Yaptığı son şey, Bir kadeh şarap istemekti. | Open Subtitles | أخر ما قام به هو أن طلب كأساً من النبيذ |
Biri Bir kadeh şarap içmiş galiba. | Open Subtitles | يبدوا أحدهم تناول كأساً من النبيذ! |
Bir bardak şarap alıp, arkadaş ortamının tadını çıkarsana. | Open Subtitles | وتشربين كأساً من النبيذ استمتعي بهذه الرفقة الساحرة؟ |
Şunu bir düşün dedi. Bu sana doktorunun verebileceği bir tavsiye. "Eve git ve eşinle birlikte Bir bardak şarap iç." | TED | فقال -- فكر في هذا . هذه هى النصيحة التي يسديها لك طبيبك . قال " إذهب إلى بيتك وتناول كأساً من النبيذ مع زوجتك ". |
Öyleyse sana Bir bardak şarap doldurayım. | Open Subtitles | دعيني إذاً أسكب لك كأساً من النبيذ |
Şu anda zorla kazanılmış ayıklığımdan fedakarlık yapmaya hazır olduğumdan emin değilim ama, bunu Bir bardak şarap eşliğinde konuşmalıyız. | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كنت مستعداً للتضحية بإقلاعي بهذه السرعة, لكن... يجب ان نتحدث أكثر أحتاج كأساً من النبيذ |
Tenis arkadaşlarımla öğle yemeğine gitmek, ...çocukları okuldan almak, saat 5'de Bir bardak şarap içmek. | Open Subtitles | ذاهبه إلى غداءاً مَع أصدقائي في لعبة "التنس" وآخذ طفليّ من المدرسة وشاربة كأساً من النبيذ في الخامسة |
Bir bardak şarap alacağım. | Open Subtitles | انا سأعمل كأساً من النبيذ |
Birer kadeh şarap içiyorduk ve sonra hatırladığım da Albay Weaver beni ayıltmak için sarsıyordu. | Open Subtitles | كنّا نحتسي كأساً من النبيذ والشيء التالي الذي عرفته هو إن العميد "ويفر" كان يهزني ليوقظني |