"كأس من النبيذ" - Traduction Arabe en Turc

    • bir kadeh şarap
        
    • Bir bardak şarap
        
    • bardak şaraba
        
    • şarap almak
        
    • Şarap ister misin
        
    Baban nezaket gösterip bana son bir kadeh şarap önerdi. Open Subtitles والدكِ كان لطيفاً كفاية ليعرض عليّ آخر كأس من النبيذ
    bir kadeh şarap içmiştim ama sarhoş olmam imkansız. Open Subtitles انا شربت كأس من النبيذ , لكن من المستحيل اني كنت ثملاً
    Yani neden bu geç saatte bir kadeh şarap içmeyelim ki? Open Subtitles لما لانحتسي كأس من النبيذ معاً في وقت لاحق؟
    Buna inanıyorsan, muhtemelen bunun Bir bardak şarap olduğuna da inanırsın. Open Subtitles لو أنكم تصدقون هذا، فستصدقون أيضاً أن هذا كأس من النبيذ
    Buna inanıyorsan, muhtemelen bunun Bir bardak şarap olduğuna da inanırsın. Open Subtitles لو أنكم تصدقون هذا، فستصدقون أيضاً أن هذا كأس من النبيذ
    Bir bardak şaraba meyve kokteyli koyabilir misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تضعى كوكتيل الفاكهه فى كأس من النبيذ من أجلى ؟
    Evine git bir kadeh şarap iç ve düğün pastası felaketleriyle ilgili bir program izle. Open Subtitles اشربي كأس من النبيذ, وشاهدي أي برنامج, عن كوارث كعك الأفراح.
    Neden bir kadeh şarap içmeye gelmiyorsunuz? Open Subtitles لما لا تأتون لشرب كأس من النبيذ عندي أو شيء ما ؟
    bir kadeh şarap falan ister misin? Open Subtitles هل أستطيع إحضار كأس من النبيذ او شيء أخر؟
    Ya da sana büyükanne mi demeliyim? Sana bir kadeh şarap getireyim ben. Open Subtitles أو هل أقول جده؟ دعيني أعطيك كأس من النبيذ
    bir kadeh şarap verelim, bir kez olsun doğruyu söylesin. Open Subtitles برأيي أعطها كأس من النبيذ وعندها يمكنها قول الحقيقة
    Uzun bir günün sonunda bir sürü kişi bir kadeh şarap ya da bir bira içer. Open Subtitles أتعرفيم كم من الناس يتناولون كأس من النبيذ أو البيرة بنهاية يوم طويل ؟
    Birbirimizi tanırken bir kadeh şarap ve mum ışığı önersem? Open Subtitles هل استطيع ان اعرض عليك كأس من النبيذ وبعض ضوء الشموع بينما نتعرف على بعضنا بشكل افضل؟
    Yemekte bir kadeh şarap mı içtin? Open Subtitles هل لديك كأس من النبيذ مه الغداء؟
    - Eminim şarap harika olur, teşekkürler. - bir kadeh şarap. Open Subtitles النبيذ سيكون جيد ، شكرا - كأس من النبيذ -
    Yukarda bir kadeh şarap içtim... harika bir Cabernet.. Open Subtitles بالرغم من أن لدي كأس من النبيذ بالأعلى "كابرنيت" ممتع
    Güzelce giyiniriz, yol üstünde Bir bardak şarap için dururuz, ...sonra harika bir operaya gideriz. Open Subtitles بإمكاننا أن نرتدي ملابسنا ونتوقف في طريقنا لشرب كأس من النبيذ ثم نذهب لمشاهدة الأوبرا الرائعة
    Yemeğin yanında Bir bardak şarap içtim memur hanım. Open Subtitles فقط كأس من النبيذ مع العشاء أيتها الشرطيه
    Gerçek tanrıyı onurlandırmak için Bir bardak şarap. Open Subtitles كأس من النبيذ لتكريم الرب الوحيد الحقيقي
    Onlardan şöyle 6 tane falan bir bardak şaraba karıştır mısın? Open Subtitles هل يمكنك وضع سته منهم فى كأس من النبيذ ؟
    Biraz şarap almak, iştahı azaltmak. Open Subtitles شرب كأس من النبيذ و ترك الأمور غير المهمة
    bir kadeh şarap ister misin? Open Subtitles هل ترغب فى كأس من النبيذ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus