Bize geri zekalı çocuklar gibi davranarak kendini genç ve güçlü hissediyor. | Open Subtitles | أن هذا يشعرة بالشباب والقوة المطلقة . فى أن يعاملنا كأطفال أغبياء |
Bize geri zekalı çocuklar gibi davranarak kendini genç ve güçlü hissediyor. | Open Subtitles | أن هذا يشعرة بالشباب والقوة المطلقة . فى أن يعاملنا كأطفال أغبياء |
Maskaralık yaparken çocuklar gibi davranıyorduk | Open Subtitles | عندما لعبنا تمثيلية لدينا كنا كأطفال متشكلين |
Birer çocuk olarak diz çöktünüz şimdi Gece Nöbeti'nin adamları olarak kalkın. | Open Subtitles | لقد جثيتما كأطفال الآن قفا كرجلان من الحرس |
Bir kere Becky bahsettiği zaman ve yıllar önce de çocuk olarak bir kez daha. | Open Subtitles | المرة الأولى عندما ذكرت بيتي للتو ، و في العقود السابقة كأطفال رضع |
Üç yaşında bir çocuk gibi uzlaşmaz davranıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تماما غير راغبة بالتسوية أنتِ كأطفال الثلاث سنوات |
çocukken babamla birlikte çıktığımız o harika tatilleri hatırlatıyor bana. | Open Subtitles | يذكرني بكل تلك العطل الرائعة التي قضيناها كأطفال مع أبي |
Hepimiz onun beysbola devam edeceğini ve büyük oyuncu olacağını biliyorduk, çünkü biz sıradan çocuklar gibi ışıkları seyre daldığımızda, | Open Subtitles | وكنا نعلم جميعا أنه سيذهب إلى فرق وبطولات كبيرة لأننا كلما توقفنا لننظر إلى السماء والاضواء كأطفال |
Pekala,her şey tamam İyi çocuklar gibi görünüyorlar,doktor. | Open Subtitles | حسناً، تم التحقق من كل شيء، إنهم يبدون كأطفال رائعين، دكتور |
Dünyanın en yaşlı, en bilgili vampirleriyiz, ve anlaşmazlıklarımızı teneffüste bahçede oynayan çocuklar gibi çözüyoruz. | Open Subtitles | أعرق وأنبغ مجتمع مصّاصي دماء بالعالم ونحسم خلافاتنا كأطفال في ملعب لدى فسحة. |
Bahçede oynamaya gönderilen çocuklar gibi gönderildik. | TED | أرسلونا لنلعب في الخارج كأطفال صغار |
Kendimizi iyi bakılan çocuklar gibi hissediyoruz. | Open Subtitles | يجعلوننا نشعر كأطفال تحت الرعاية الجيدة |
Onlar sadece kadınların bir sürü para harcamasını ve bencil çocuklar gibi davranmasını sağlamak için cinsiyet kalıplarından beslenen devasa bir endüstri. | Open Subtitles | إنّها مجرّدُ صناعة عملاقة تستغلّ القوالب النمطيّة للجنسين لجعل النساء البالغات يدفعون أموالا أكثر و يتصرفن كأطفال أنانيين |
Bazıları gülen çocuklar gibi neşeli, ve diğerleri rahatsız edici. | Open Subtitles | بعضها مرحة ، كأطفال تضحك وأخرى مُزعجة ... |
çocuk olarak oyun oynamak başka birşey ." | Open Subtitles | نلعب معا كأطفال شئ يا رادها |
Şimdi çocuk gibi davranmayı kesip yetişkin gibi düşünebilir miyiz? | Open Subtitles | الآن، هل يُمكننا التوقف عن التصرف كأطفال والتفكر كبالغيين؟ |
Sana çocuk gibi mi göründüler? | Open Subtitles | هل يبدون كأطفال بالنسبة لك ? ؟ |
Çocuklar kendilerine çocuk gibi davranılmasından nefret ederler. | Open Subtitles | . الاطفال يكرهون معاملتهم كأطفال |
İkiniz de çocukken bu oyunu çok oynamış olmalısınız, onun bilinçaltında kalmış. | Open Subtitles | لابُد أنكم كُنتم تلعبونها كثيراً كأطفال وقد علقت في اللاوعي الخاص به |
Bir soruyla başlayayım. çocukken hiç yalan söylediniz mi? | TED | دعوني أسأل الجمهور سؤالاً: هل كذبتم كأطفال في أي وقت مضى؟ |
Hissin farkındalığı, çocukken başladığımız yer. | TED | هذا الوعي بالإحساس، إنها حيث بدأنا كأطفال. |