"كأميرة" - Traduction Arabe en Turc

    • prenses
        
    • prensesler
        
    • prensese
        
    • prensesi
        
    • prensesliği
        
    • prensesmiş
        
    Bu hakkı prenses tacını Yem Kızına ve garip kibarlıktaki kuzenine kaptırdığında kaybettin. Open Subtitles فقدت حقك بهذا عندما خسرت تاجك كأميرة لصالح فتاة الطعم وابنة عما الغريبة
    Normal bir prenses gibi davranmak yerine... yaşlı bir hizmetçi gibi davranışın sana keçileri kaçırtmaktan başka ne verecek ki? Open Subtitles لم لا يمكنك التصرف كأميرة طبيعية ؟ بدلاً من فتاة كبيرة طموحة ليس لها أي شيء في حياتها ما عدا مفتاح حل الأسباب ؟
    Sen sikilmiş bi prenses gibi davranmak istiyorsun, böyle yapmanı gerektirecek bişey yok. Open Subtitles ولكن كنت تريدين التصرف كأميرة في الواقع ليس هناك أي سبب لأن تفعلي هذا
    Hepsi bukle bukle olacak. Kitaplardaki prensesler gibi. Open Subtitles تمّ لفّه كلّيا، تبدين كأميرة في الكتب المصورة
    Böyle konuştuğunda tam bir prensese benziyorsun. Open Subtitles واو عندما تتحدثين هكذا تبدين كأميرة
    Sevgili günlük bugün Cenova prensesi olarak ilk resmi günüm. Open Subtitles مذكراتي العزيزة اليوم هو اول يوم لي في منصبي الرسمي كأميرة لإمارة جنوفيا
    Eğer genç, prensesliği reddederse Cenova yönetimine sizin ailenizin geçeceği doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أنه لو لم تقبل الفتاة الاضطلاع بمسئوليتها كأميرة ستتولى أسرتكم حكم جنوفيا ؟
    Ama güzel bir prenses gibi görünmek istiyorum. Open Subtitles انا في الحقيقة لست بنت اميل لحب اشياء البنات و لكني اريد ان ابدوا كأميرة جميل
    Amerika'da bir kız, güzelliği ve zarafetinden dolayı prenses ilan edilir. Open Subtitles في أمريكا يمكن للفتاة أن تتوج كأميرة من أجل جمالها و عرقها
    Kızım bak, şöyle prenses bir şey olsaydın yani. Open Subtitles انظرى يابنتى ماذا لوكنتِ شيئاً كأميرة أوما شابه
    Yani prenses olarak hayatımın bir peri masalı olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles اعني انك تظنين ان حياتي كأميرة مثل حياة الحوريات
    Tüm kadınları prenses gibi hissettirmek. Open Subtitles بل هدفها هو جعل كل امرأة تحس بنفسها كأميرة
    prenses olmaya karar verdiğinde, bu kadarının olacağını bilmeliydin. Open Subtitles عندما قررت أن تعيشي كأميرة كان يجب عليك معرفة أن هذا سيحدث
    Artık bir prenses olmaya veda ettiğine göre bu tekrar Kraliçe B. olarak tacını geri isteyeceğin anlamına mı geliyor? Open Subtitles الآن وانت تودعين لقبك كأميرة هل هذا معناه انك مستعدة عن التنازل عن لقبك كالملكة " بي " ؟ ؟
    Vince bir prenses gibi görünmekle kalmayıp o büyüleyici kaliteye de sahip olduğumu söyledi. Open Subtitles فينس يقول اننى ابدو كأميرة واننى املك المواصفات السحرية ايضاً
    Ve şu gerçeği eklemek gerekirse, bir prenses olarak başarısızlığa uğramış olursun. Open Subtitles وأضيفي إلي ذلك حقيقة أنك ستكوني قد فشلتي كأميرة.
    prensesler gibi görünüyorsun. Open Subtitles أنت تبدين كأميرة
    Seni prensesler gibi büyüttüm. En iyi okullara gittin! Open Subtitles لقد اعتنين بك كأميرة صغيرة
    Bir haftadır prensesler gibi yiyorum. Open Subtitles كنت آكل كأميرة طوال الأسبوع
    Asillerin arasında gerçek bir prensese yaraşır biçimde yaşaması onu daha mutlu edecektir. Open Subtitles ستكون سعيدة بعيشها مع النبلاء... كأميرة حقيقيّة...
    Küçük bir prensese benziyor. Open Subtitles إنها تبدو كأميرة صغيرة
    Sevgili günlük bugün Cenova prensesi olarak ilk resmi günüm. Open Subtitles مذكراتي العزيزة اليوم هو اول يوم لي في منصبي الرسمي كأميرة لإمارة جنوفيا
    Eğer genç, prensesliği reddederse Cenova yönetimine sizin ailenizin geçeceği doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أنه لو لم تقبل الفتاة الاضطلاع بمسئوليتها كأميرة ستتولى أسرتكم حكم جنوفيا ؟
    Bir kadına bir prensesmiş gibi davranacaksın, anladın mı? Open Subtitles يجب أن تعامل المرأة كأميرة , أتفهم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus