"كأنّي" - Traduction Arabe en Turc

    • sanki
        
    • gibiyim
        
    • gibiydim
        
    • gibiydi
        
    • olmaktan çok uzağım
        
    Sonra buraya geldiğim zaman sanki daha önce de buradaymışım gibiydi. Open Subtitles ولمّا جئتُ إلى هنا، كان الأمر كأنّي كنتُ هنا من قبل
    sanki daha önce yüzünü hiç görmemiş olmama rağmen seni tanıyor gibiydim. Open Subtitles كان الأمر يبدو كأنّي كنت أعرفكِ حتى من قبل أن أرَ وجهك
    Benimle sürekli sanki sana bir şey söyleyecek kadar güveniyormuşum gibi konuşuyorsun. Open Subtitles إنّكِ لا تنفكين عن الحديث معي و كأنّي أثق بكِ لإخباركِ شيئاً.
    Ayılarla dolu bir nehirde hayatı için savaşan gey bir alabalık gibiyim. Open Subtitles كأنّي سمكة سلمون شاذّة أكافح لأحافظ على حياتي في نهرٍ من الدببة.
    Buradayken çok acayip hissediyorum sanki bedenimi terk etmişim gibi. Open Subtitles لقد شعرتٌ بشعورِ لا مثيل له هناكَ كأنّي اُغادرٌ جسدي
    Ama hep yanlış kararlar veriyorum sanki ve neden hep böyle oluyor anlamıyorum. Open Subtitles لكن كأنّي مستمرٌّ باتّخاذ القرارات الخاطئة، و لا أعرف لما يستمرّ حدوث ذلك.
    Senin yanında kendimi güvende hissediyorum. sanki kardeşimle çıkıyorum. Open Subtitles ،أنا حقّاً أشعر بالأمان معك كأنّي ذاهبةٌ للخارج مع أخي
    sanki, olmuş ve olacak her şeyi görebiliyormuşum gibi hissettim. Open Subtitles شعرتُ كأنّي أستطيع رؤية كلّ شيء قد حدث.. وكلّ شيء بطريق الحدوث.
    Yani şey gibi sanki... Open Subtitles أقصد، يبدو تماماً كأنّي أثني إتّصال الزمكان.
    Neden sorun olsun ki? sanki ilk kez yazmanı istiyorum da... Open Subtitles ليس كأنّي مَن طلبتُ منك أن تكتب الكتاب الأوّل.
    Ama sanki tanıyormuş gibiyim. Open Subtitles وبالرغم من ذلك، أحاول التصرّف كأنّي أفعل.
    - Şimdi ne var? - Geçemiyorum. sanki davet edilmemiş gibiyim. Open Subtitles لا يمكنني الدخول يبدو كأنّي لستُ مدعوّاً للدخولِ
    Evet, sanki düzgün bir camembert seçebileceksin de! Open Subtitles نعم، و كأنّي أستطيع ائتمانكِ على شراء الجبنة الجيّدة.
    sanki, dünyada senin için önemli tek insan bendim. O bakışı hissederdim. Open Subtitles كأنّي الشخص الوحيد الذي يهمّكِ في العالم.
    Evet ama siz beni sürekli sanki bir pinpon topuymuşum gibi oradan oraya sürüklüyorsunuz. Open Subtitles أجل، ولكنّكم تظلّون تُنقلوني ذهاباً وإياباً كأنّي كرة الطاولة.
    sanki sorun beni o kaltakla aldatan kendisi değil de benmişim gibi evinden kovdu beni. Open Subtitles أجل، قال أنّي لستُ مُرحباً بها بالمنزل، كأنّي أنا المُشكلة، عندما يكون ذاك الوغد قد خانني مع تلك العاهرة.
    sanki her istediğimde o yumuşacık pantolonları giyebilirmişim gibi. Open Subtitles و كأنّي أستطيع ارتداء السروال الفضفاض كلّما أردتُ ذلك.
    Şey gibiydim, söyle ama püskürtmeden...* ...seni aptal sakar şıllık. Open Subtitles كأنّي أقول، قوليها، لا تبصقيها أيّتها الساقطة الحمقاء الفوضويّة.
    Şu anda ağaçtaki bir kediyi bile kurtaramayacak haldeyim. - Kurtarıcı olmaktan çok uzağım. Open Subtitles كأنّي لا أستطيع إنقاذ هرّة عن شجرة الآن وكأنّي المخلّص الدجّال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus