"كافى" - Traduction Arabe en Turc

    • yeterli
        
    • yeterince
        
    • yeter
        
    • fazla
        
    • yetecek
        
    • yeteri
        
    • yetmez
        
    • yetmiyor
        
    • yeteceğini
        
    Bugün 10 adamla yattım. Senin için yeterli değil mi? Open Subtitles لقد ضاجعت 10 رجال اليوم ليس كافى بالنسبه لك ؟
    Her neyse, ona verdiğimiz yatıştırıcı bize Evanston'dan ayrılmak için yeterli zaman verdi. Open Subtitles على اى حال المسكن الذى حقناه به اعطانا وقت كافى للخروج من ايفانستون
    Todd, deposunda yeterli benzin yoksa 90,000 dolarlık Mercedes neye yarar? Open Subtitles هناك سيارة بنذب90 الف دولار؟ لكن ليس هناك بنزين كافى لها
    Karımın ölümüne kafayı o kadar takmıştım ki ona yeterince odaklanamadım. Open Subtitles لقد كنت مهووساً بفقدانى زوجتى لم اكن اركز بشكل كافى علية
    yeter. Hadi beyler. Daha isteyen yok mu? Open Subtitles هذا كافى.فلتتكلموا يا اولاد ايوجد رياضيون اخرين فى الجمع؟
    Etrafımız çevrildi. Sayıları fazla. Ne yapacağız? Open Subtitles نحن محاصرون و عددنا غير كافى ، ماذا سنفعل ؟
    Onu eski haline getirmeye yetecek kadar kalmamıştır belki. Bir deneme yapayım. Open Subtitles ربما , ليس هناك قدر كافى لإعادة تحويله , يجب أن أختبرة
    Onlarla görüşmeler bize GÇAÇS'nın hazırlanıp, çalışır hale getirilinceye kadar yeterli zamanı kazandırır. Open Subtitles المفاوضات معهم قد تشتري لنا وقت كافى لجعل السلاح الكوكبى المضاد لهم يعمل.
    Ona şu an 10,000 verebileceğimi, kalanını da 2 gün içinde vereceğimi söyledim ama çıldırdı ve yeterli olmadığını söylemeye başladı. Open Subtitles لقد اخبرتها انى استطيع اعطائها 10,000 الان و الباقى خلال يومان لكنها بدت هستيرية و واصلت القول ان هذا غير كافى
    Bildiğim şey ise hayatta olmak artık benim için yeterli değil. Open Subtitles ولكن ما أعرفه أن الوجود لم يعد كافى لى على الإطلاق
    Belki de sandığımdan daha güçlüsün, ancak yine de yeterli değil. Open Subtitles ربما كنت أقوى مما كنت اعتقد، ولكنه لا يزال غير كافى.
    Benes soluk aldığında oksijeni tanka itmek için yeterli basınç oluşacaktır. Open Subtitles و عندما يتنفس بينز يجب ان يكون هناك ضغط كافى لرفع الاكسجين فى الخزان
    Bu merkezi siniri temizleyebilsem yeterli olabilir. Open Subtitles لو استطاعنا تنقية هذا العصب قد يكون هذا كافى
    "yeterince iyi değildim, yeterince akıllı değildim. TED اننى لست جيدة ، اننى لست ذكية الى حد كافى
    Sence yeterince dinamit kullandık mı Butch? Open Subtitles هل تعتقد أنك إستعملت ديناميت كافى يا بوتش ؟
    Uzmanlar için yeterince derin tuvalet yoktur. Open Subtitles بالنسبه الى الخبراء لا يوجد مرحاض بعمق كافى
    Atlantis'le ilgili bir tek delil bile bulabilirsem bu bana yeter. Open Subtitles لو استطيع احضار ... دليل صغير . سيكون كافى بالنسبه لى
    Bir kere basman yemeği yenilebilir hale getirmeye yeter. Open Subtitles قليلا منها كافى لجعل الطعام القوقازى صالح للأكل
    Sizin whitelighter durumu elimden almak için yeter ve ruh geri dönüşüm için Dünya'ya geri indirdik. Open Subtitles هذا كافى لقص جناحيك و إرسال روحك إلى باطن الأرض لإعادة تجديدها
    Köprünün altında karşılaştığım sarışın adam düşünecek fazla zaman bırakmadı. Open Subtitles الرجل الأشقر الذى قابلته على الجسر لم يعطينى وقت كافى للتفكير
    Gecenin sonunda paranızı ödemeye yetecek kadar nakit param olmayabilir. Open Subtitles نحن ربما لا نملك مال كافى لتسديد دينك طوال الليلة
    - Ne? - Nadir bulunan kanlardan yeteri kadar yok. Open Subtitles ماذا لم يكن لدينا ابدا عدد كافى من النوعيات النادرة
    Park ve sokak köşelerinde çalmak yetmez gibime geliyor. Open Subtitles لا أعتقد الاداء فى المنتزه و الشوارع سيكون كافى
    Gün, cam gibi, her şeyi yıkadı. Ama artık yetmiyor. Open Subtitles , يوم,كزجاج,واضح به كل شىء . ولكن هذا ليس كافى
    İkimize de yeteceğini biliyorum. Bende yeterince var. Open Subtitles لأنى أعرف أنه كافى لنا نحن الأنثنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus