"كالأبطال" - Traduction Arabe en Turc

    • kahraman gibi
        
    • kahramanlık
        
    • Şampiyon gibi
        
    • şampiyonlar gibi
        
    • kahramanlar gibi
        
    Görünüşe bakılırsa kardeşiniz bir kahraman gibi mücadele etmiş ama yenik düşmüş ve göğsünden ölümcül bir bıçak darbesi almış. Open Subtitles عليّ القول أنّه يبدو أنّ شقيقك قد قاتل كالأبطال إلاّ أنّ أحداً فاقه قوّة وعانى من طعنة مميتة في صدره
    Bir servet yaratabilir ve bunu yaparken kahraman gibi görünebilirdiniz. Open Subtitles كُنتم لتصنعون ثروة من خلف هذا الأمر وستبدون كالأبطال الخارقين
    Bizi araması yetebiirdi, fakat bir kahramanlık yapması gerekti, doğru mu? Open Subtitles لم يسعها الاتصال بنا لكن كانت تتصرف كالأبطال
    Eğer ona söylersem, içeri dalıp kahramanlık yapmaya çalışır. Open Subtitles لو أخبرته فسيقوم بالتطفل عليه وسيحاول أن يتصرف كالأبطال
    Kazanın, kaybedin ya da berabere kalın, ama Şampiyon gibi oynayın! Open Subtitles ستلعبون كالأبطال سواء فزتم أم خسرتم أم تعادلتم
    Şimdi çıkıp sezona şampiyonlar gibi başlamanızı istiyorum. Open Subtitles لذا فأطلب منكم أن تخرجوا للملعب و تبدأوا هذا لموسم كالأبطال
    Kötü adamlar gibi görüneceğiz ama kahramanlar gibi davranacağız. Open Subtitles سوف نظهر كالأشرار. لكننا نتصرف كالأبطال.
    Sadakatinin karşılığı bir kahraman gibi karşılanmak ve kaptanlık mı? Open Subtitles ولائك مقابل عودتك للوطن كالأبطال و ترقيتك لقبطان؟
    Pek çoğunuzun kahraman gibi olmadıklarını hissettiğinize eminim ama Lazer Takımı'ndaki her kişiyi bizzat kendim seçtim. Open Subtitles أنا أعلم أن الكثيرين منكم شعر أنهم لا يبدون كالأبطال ولكن أنا شخصيا أهنئ كل عضو من فريق الليزر
    O adama bir kahraman gibi davranmalıyız. Open Subtitles لابد أن نعالم هذا الرجل كالأبطال
    Neden süper kahraman gibi giyiniyorsun? Open Subtitles لمَ ترتدي ملابس كالأبطال الخارقين؟
    Kabileme geri döndüğümde kahraman gibi şölenle karşılanacaktım. Open Subtitles سأعود إلى عشيرتي ويحتفلون بي كالأبطال
    Biz aptal gibi görünüyoruz, onlar da kahraman gibi görünüyor. Open Subtitles سنبدو أغبياء, وسيظهرون كالأبطال
    20 yıl önceki soyguncu da "Sakın kahramanlık yapma." demiş. Open Subtitles اللص منذ 20 سنة قال: "لا تتصرف كالأبطال"
    kahramanlık yapmaya kalkma. Open Subtitles لا تتصرف كالأبطال و لا تجرى مفاوضات
    kahramanlık taslama. Open Subtitles لا تكون كالأبطال
    Sakın kahramanlık yapma. Open Subtitles لا تتصرف كالأبطال!
    - "Sakın kahramanlık yapma." dedi. Open Subtitles -قال: "لاتتصرّف كالأبطال "
    Hey, eğer şampiyon olmak istiyorsan bir Şampiyon gibi çalışacaksın. Open Subtitles إذا أردت أنا تصبح بطلاً يجب عليك التدريب كالأبطال
    Kaos Katili kurbanları Şampiyon gibi karşılanıyor. Open Subtitles ضحايا قاتل الفوضى يظهرون كالأبطال
    Kural 76, mazeret yok, bir Şampiyon gibi oyna. Open Subtitles "لاتستخدم الأعذار, وتصرّف كالأبطال"
    Önemli olan kazanmak değil, oynamak, gerçek şampiyonlar gibi. Open Subtitles الفوز ليس مهما ... بل المهم أن تلعب كالأبطال
    kahramanlar gibi bağırıyorsunuz. Sadece bir grup üzüm yetiştiricisisiniz! Open Subtitles تتكلمون كالأبطال وما أنتم إلاّ زارعي عنب!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus