"كالثعبان" - Traduction Arabe en Turc

    • yılan gibi
        
    • pitonu gibi
        
    O kolunu kullanarak kılıcı ile bir yılan gibi dalgalar yaratıyor. Open Subtitles لقد صنعت حركة كالثعبان في سيفها من خلال التموج اللي في ذراعها
    Üzgünüm, içki içmek için bir yılan gibi çenemi oynatamam. Open Subtitles أعتذر , لا يمكنني توسيع فكّي كالثعبان لاحتساء الكحول
    Yalnızca en kabiliyetli olanlarımız. yılan gibi hızlı ve emin şekilde saldırmalıyız. Open Subtitles الأكثر مهارة بيننا فحسب، يجب أن نُهاجم كالثعبان سريعًا وبشكل مؤكد
    Babama gittin ve küçük bir yılan gibi onunla konuştun. Open Subtitles ذهبت إلى والدي وتحدثت .إليه كالثعبان الصغير
    Fareye işkence eden kral pitonu gibi. Open Subtitles إنه كالثعبان الملكي يقوم بتعذيب فأراً واثب.
    Babama gittin ve küçük bir yılan gibi onunla konuştun. Open Subtitles ذهبت إلى والدي وتحدثت إليه كالثعبان الصغير.
    Beni kontrol odasına transfer ederek etkisiz ve zararsız bir yılan gibi olacağımı düşündüler. Open Subtitles عند نقلي إلي غرفة التحكم ظنوا أنني سأكون كالثعبان بلا أنياب
    Bir yılan gibi okulun mutfağına girdin ve benim yiyeceğimi yedin! Open Subtitles إنزلقت كالثعبان إلى المطبخ، و تناولت وجبتي الخفيفة!
    - Yürü, yürü. - yılan gibi ses çıkarmalısın. Open Subtitles هيا هيا يجب ان تصدر صوتا كالثعبان
    Şimdi senin için... takdir ettiğin yılan gibi... deri değiştirme zamanı. Open Subtitles و الآن حان الوقت لكِ كالثعبان الذي تقدّرينه كثيراً... أنْ تقشري جلدك
    "Bir eve ilerliyor ve yılan gibi içeri süzülüyorum. Bebeklerini yiyip yüreklerini sızlatacağım." Open Subtitles ...سوف أذهب للمنزل, وأدخله كالثعبان ...سوف ألتهم أطفالهم, وسأجعل قلوبهم تتألم
    - Bir şeyin üstünden geçtik sanki. - Çubuğun üstünden geçen yılan gibi. Open Subtitles وكأننا قد دهسنا شخص ما - كالثعبان وهو يمر فوق العصا -
    Aramıza yavaş yavaş... bir yılan gibi sızdı! Open Subtitles أن يتسلل لمجتمعنا كالثعبان
    Tek istediği bedenimin içinde olmak ama bir yılan gibi kalbime kurt düşürüyor. Open Subtitles ،إنهلايريدفقط أنيدخل فيجسدي... بل هو يشق طريقه نحو قلبي كالثعبان ... .
    Tek istediği bedenimin içinde olmak ama bir yılan gibi kalbime kurt düşürüyor. Open Subtitles ،إنهلايريدفقط أنيدخل فيجسدي... بل هو يشق طريقه نحو قلبي كالثعبان ... .
    yılan gibi kıvrılıyor. Open Subtitles انها تلف كالثعبان
    Kılıcı... bir yılan gibi... Open Subtitles سيفها كالثعبان
    Hayır, hayır yılan gibi. Open Subtitles لا لا كالثعبان
    yılan gibi. Open Subtitles انه كالثعبان .
    Burmese pitonu gibi çenesini yerinden çıkartabiliyordu. Open Subtitles بإمكانها أن تفتح جوفها كالثعبان البورموي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus