"كالجليد" - Traduction Arabe en Turc

    • gibi
        
    • buz
        
    buz gibi, kasvetli ve kötücül alev. Open Subtitles بشكل بارد كالجليد و قاتم, النار المتوحشة
    buz gibi katı görünen bir cismin nasıl bükülüp akabildiğini gösteren bir ipucu. Open Subtitles لماذا شيء صلب كالجليد بإمكانه أن ينحني ويتدفق أيضاً
    Ahbap, ızgaralar henüz kaya gibi soğuk tamam mı? Open Subtitles يا رجل ، آلات القلي تلك باردة كالجليد حسناً؟
    buz gibi bir kalbi olmalı,evlat. Fakat lanetini iyi yayıyor. Open Subtitles رغم أن قلبها قاسِ كالجليد لكنهاطباخةماهرة.
    Bunun gibi değildi ama mavi, sert buzdu. Open Subtitles ليس كالجليد فاتح اللون هذا كان ثلجًا صلدًا
    Şimdi komik bir şey. Bu karakteri eğer -- bu tahta versiyonu, ama aynı yapay zekaya sahip -- ama bunu buz gibi kaygan bir zemin üstüne koyarsak ne olur. TED الآن مجرد شيء قليل ما يحدث إذا اعتمدت هذا الطابع -- الآن لدينا نسخة خشبية و لكن بنفس الذكاء الاصطناعي-- ولكن إذا وضعته على سطح زلق كالجليد.
    Duvarlar buz gibi. Open Subtitles واو الحائط بارد كالجليد.
    buz gibi soğuk. Open Subtitles ثلج بارد كالجليد.
    Bu su tam anlamıyla buz gibi. Open Subtitles ! بدون مبالغة: هذا الماء بارد كالجليد
    # Eriyen kar gibi gelip geçti hepsi Open Subtitles جميعهم ماتوا.. كالجليد الذائب
    Ellerin buz gibi. Open Subtitles يداك باردتان كالجليد.
    - buz gibi bir bodrumum var. Open Subtitles -القبو عندي بارد كالجليد
    - buz gibi olmuş. Open Subtitles -إنها باردة كالجليد
    Bence öyle değil. O sanki bir buz parçası. Sence öyle. Open Subtitles لا ، لا اعتقد ذلك فهذا الشاب كالجليد
    Yağmur suyu ana kayadan ya da tavandan içeri sızarak buradaki kayanın ayrışmasına neden olmuş ve sızan su kayayı kristalleştirerek buz saçağı görünümü almasını sağlamış. Open Subtitles يترشح هذا المطر إلى صخر الأديم، أو حجر الأساس ليحلّل الصخور الموجودة هناك، ويصبح على هيئة الماء المتقطر المتبلور، تماماً كالجليد المتدليّ.
    Anlaşılan heyecandan elin ayağın buz kesilmiş. Open Subtitles أرى أنّك باردة كالجليد في ترقّب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus