"كالذهب" - Traduction Arabe en Turc

    • altın gibi
        
    • altın gibidir
        
    • Altın kadar
        
    • altın gibisin
        
    • değerinde
        
    "Benim elim kirli olabilir. Ama senin karın da, altın gibi temiz değil." Open Subtitles ربما تكون يداي ملطختان ولكن زوجتك ليست نقية كالذهب
    Durma, bunları bir yere not et. Sana altın gibi nasihatler veriyorum. Open Subtitles هيّا, يجدر بك أن تدوني ما علمتك إياه لأنه كالذهب
    altın gibi. Bunu icat eden kişi Bitcoin bloklarını zamanla serbest bırakan bir program yaptı. Open Subtitles تخضع للتنقيب كالذهب, الرجل الذي إخترعها خلق برنامجًا
    İnsanın boğazını yakar, midesini ateşler, tadı tıpkı saf, erimiş altın gibidir. Open Subtitles إنّها تحترق في حنجرتك، تغلي في معدتك. ومذاقها كالمادة الخام، كالذهب المنصهر.
    Amerikan pasaportu burada altın gibidir. Open Subtitles جواز الولايات المتحدة كالذهب هنا
    Birçokları ölüler şehrine gidiyor, Altın kadar gerçek olduğunu ispatlayan kadına... Open Subtitles الكثير الآن يذهب إلى مدينة الاموات لإمرأة إعتبروها نقية كالذهب
    Sen saf altın gibisin. Open Subtitles " أنتِ كالذهب الخام..
    Bu da, nehrin üzerine sağlam bir köprüsü olan her kasabayı altın değerinde kılıyor. Open Subtitles فان ذلك يجعل أيّ قرية على ذلك النهر مع جسر سليم بمثابة قيمة كالذهب الخالص
    Annemin küçük meleğiyim ...ve babam altın gibi iyi olduğumu söylüyor Open Subtitles "أنا ملاك أمي الصغير... . "وبابا يقول إني جيدة كالذهب ..
    Dış görünüşüne aldanma, onun altın gibi bir kalbi vardır. Open Subtitles دعك من منظر جسمه فله قلب كالذهب
    Beni sınadığında altın gibi çıkacağım. Open Subtitles عندما كان يختبرني، سأخرجُ لهُ كالذهب
    altın gibi kıymetli. Open Subtitles إن مصداقيته كالذهب تماماً
    altın gibi parlayan kişi. Open Subtitles من الذي يلمع كالذهب
    Adeta sıvı altın gibi. Open Subtitles إنها كالذهب السائل
    Erimiş altın gibi. Open Subtitles كالذهب المنصهر.
    Amerikan pasaportu burada altın gibidir. Open Subtitles الجواز الامريكي كالذهب هنا
    - altın gibidir. Orada ne halt ettiğini sanıyorsun sen? Open Subtitles جديدة كالذهب
    Köprü köyleri stratejik açıdan Altın kadar önemli hale getiriyor. Open Subtitles فان ذلك يجعل أيّ قرية على ذلك النهر مع جسر سليم بمثابة قيمة كالذهب الخالص
    "Altın kadar iyi." Bu, aslında o kadar da kötü değildi. Open Subtitles جيد كالذهب " هذه العبارة في الحقيقة لم تكن بذلك السوء "
    Sen saf altın gibisin. Open Subtitles " أنتِ كالذهب الخام..
    Bu çek bir iki gün içinde eskiden olduğu gibi altın değerinde olacaktır. Open Subtitles في يومين أو ثلاثة ستكون تلك الوثيقة قيمة كالذهب مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus