"كامينو" - Traduction Arabe en Turc

    • Camino
        
    • Kamino
        
    • yolculuklar
        
    Camino Real'den bir yayın yaptılar mı olayı kaptıklarını sanıyorlar. Kapa çeneni. Open Subtitles حقا مترفون, تقدمي فقرتك من كامينو ريال و تحصلين علي القصة كاملة
    Babasının El Camino ile poz vermiş eski bir resmini gördüğünden beri,. aynı arabayı yapmaya ihtiyacı olduğuna karar verdi. Open Subtitles منذ ان رأي صورة قديمه لوالده لوالده مع تلك السيارة القديمه كامينو , قرر ذلك بانه بحاجه لاستعاده واحده ملثها
    Oyları silip süpüren Ronald Reagan Camino Real Hotel'de... Open Subtitles من فندق كامينو ريال رونالد ريجان اكتسح الانتخابات
    Sizi Kamino başbakanı Lama Su ile tanıştırayım. Open Subtitles اسمح لي بأن أقدم لك لاما سو رئيس وزراء كامينو
    Size iyi yolculuklar dilemeye geldim, Bay Avery. Open Subtitles جئت لأتمنى لكم بوين كامينو سيد أفيري
    Bristo Camino küçük bir polis şubesi... bu yüzden Ventura İlçesinin şubesinden yardım istedik. Open Subtitles بريستو كامينو لديها مركز شرطة صغير جدا لذا طلبنا المساعدة من مراكز أخرى
    El Camino'nun arkasında bira olduğunu ve eğer bulursa içebileceğini söyleyerek, çatıdan indirmeyi başarabildik. Open Subtitles أنزلناه عن السطح باخباره أننا خبأنا الجعة في مؤخر ال كامينو واذا استطاع العثور عليها فيمكنه احتساؤها
    Camino de Santiago'da fırtınaya yakalandı, bayım. Open Subtitles وجدناه في العاصفة في سانتياغو دي كامينو والمونسنيور
    Hatta, bu hafta Camino'da birisi öldü. Open Subtitles في الواقع، توفي أحدهم على كامينو هذا الأسبوع
    Neyse, Camino de Santiago'da mucizelerin vuku bulduğunu söylüyorlar. Open Subtitles على أي حال ، يقولون أن المعجزات تحدث هنا في سانتياغو دي كامينو
    Yazar tutulmasından dolayı Camino'yu yürüyorum. Open Subtitles السبب انى هنا المشي على كامينو.منع الكاتب
    Camino'nun hiçbir yerinde bunun gibi bir damga bulamazsınız. Open Subtitles أنت لن تجد مثل هذه الختم في أي مكان آخر على كامينو
    Evet, peki Camino'yu bisikletle ya da at sırtında yapan hacılara ne demeli? Open Subtitles نعم ، وماذا عن حجاج على الدراجات أو حجاج تفعل كامينو على ظهور الخيل؟
    Camino de Compostela'da kaçırıldığımı söyle! Open Subtitles قل لهم لقد تم اختطافي في كامينو دي كومبوستيلا
    Neden Camino'da olduğunu açıklamam gerekiyor, Tom. Open Subtitles يجب أن أشرح لماذا أنت خارج في كامينو ، توم
    Hayır, Camino'daki onurlu bir hacı asla otelde kalmaz. Open Subtitles لا لا احترموا انفسكم يا حجاج فإن كامينو ستبقى فى برادور
    Sepulveda ve El Camino'nın köşesinde durdular. Open Subtitles لقد توقفوا عند زاوية سيبولفيدا وايل كامينو
    Kamino başbakanıyla bağlantı kurmayı başardım. Open Subtitles لقد نجحت في التواصل مع رئيس وزراء كامينو
    Ziyaret edeceğim Kamino'daki kloncuları ve göreceğim Cumhuriyet için yarattıkları şu orduyu. Open Subtitles سأزور المستنسخين على كامينو لأرى هذا الجيش الذي أنشأوه للجمهورية
    Kamino'daki kumandanım büyüme hızlandırıcımda bir sızıntı olduğunu söylemişti. Open Subtitles قائدي على كامينو قال ان حجرة تسارع نموي به تسريب
    İyi yolculuklar. Adım Joost. Amsterdamlıyım. Open Subtitles كامينو طيب.اسمي جوست انا من امستردام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus