Eğer Tüm şarkılar şiddete teşvik ederse onlara nasıl umut vereceğiz? | Open Subtitles | وكيف هذا يُعطيهم أملًا إذا كانت جميع الأغاني تحثّ على العنف؟ |
Başımıza dert açacak tek dizilim, Tüm bağlantılar kırmızı olursa gerçekleşir. | TED | سيعطينا مثلثا أزرق. لذلك الطريقة الوحيدة التي يمكن أن توقعنا في ورطة هي إذا كانت جميع الاتصالات بينهما حمراء. |
- Tüm param... Eve bile gidemem şimdi. Tüm param oydu. | Open Subtitles | لايمكنني حتى أن أرجع للبيت الآن تلك كانت جميع الأموال التي أملكها |
Yani yapmayı başardığımız Bütün değişimler ve gelişimler ekonomide ölçülebilir sonuçlar beraberinde getirdi. | TED | لذا كانت جميع التغييرات والاصلاحات التي قدرنا على صنعها قد أظهرت النتائج الممكن قياسها في الاقتصاد. |
Bana dedi ki, bir zamanlar dünyadaki Bütün hayvanlar birdi. | TED | قال لي، في قديم الزمان كانت جميع حيوانات الأرض حيوانًا واحدًا. |
Tüm para elindeydi. Tamı tamına 100,000 dolar. | Open Subtitles | بعدما كانت جميع أموالهم بين يديك المائة ألف دولار كاملة |
Eğer Tüm bacaklar hareket ederse bu iş yürür. | Open Subtitles | إنها لا تتحرك إلا إذا كانت جميع الأرجل تتحرك نحو تحقيق نفس الغاية |
12:06'da Amerika üzerindeki Tüm sivil uçaklar yere inmeye zorlandı... | Open Subtitles | 06 ظهرا كانت جميع الطائرات المدنية فوق أميريكا قد أجبرت على الهبوط |
Siz geçtiğimiz Tüm hafta Peru'daydınız. | Open Subtitles | حسنا، في الأسبوع الأخير الذي كانت جميع يبتسم في بيرو. |
Tüm kredi kartları, bu uçaktaki yolcularınmış. | Open Subtitles | كانت جميع أرقام البطاقات الإئتمانيّة من الركاب على متن هذه الطائرة |
Sebzelere işkence edecek bir çok aleti olsa da... Tüm sebzeleri öyle şekillere sokuyordu ki..bu sanattı. | Open Subtitles | حتي عندما كانت جميع أدوات التعذيب مصطفه علي المائدة فقد كانت تُحول كل الخضروات إلي أعمال فنية |
Tüm gözler sizin üzerinizdeyse ortağınız fark edilmeden işini yapabilir. | Open Subtitles | اذا كانت جميع الأعين عليك فبإمكان شريكك العمل متخفيا على الحدود |
Ya Tüm gerçekler duruşmada ortaya çıksa? Belki olur. | Open Subtitles | حتى لو كانت جميع الحقائق تجلى في المحكمة؟ |
Tüm bu sporlar hokey, araba yarışı, futbol, basketbol falan | Open Subtitles | جميع هذه الرياضات,هوكي,السباق,كرة القدم كرة السلة,ايا كانت جميع هذه الرياضات,هوكي,السباق,كرة القدم كرة السلة,ايا كانت |
Mobeselere nasıl görünmedi? Sonuçta Tüm kapılar kilitliydi. | Open Subtitles | كيف له أن لايظهر في شاشة المراقبة إن كانت جميع الأبواب مغلقة |
Belkide Megan'in Tüm problemleri 22 dakikada çzömesi... | Open Subtitles | ربما أنه كان الطريقة التي كانت جميع مشاكل ميغان يمكن أن تنحل في 22 دقيقة |
Fakat niçin Bütün bu projeler bu kadar yenilikçiydi? | TED | ولكن لماذا كانت جميع هذه المشاريع مبتكرة لهذا الحد؟ |
Kulağa kötü bir şeymiş gibi geliyor ama aslında oldukça iyi bir şey çünkü Bütün nöronlar boyansaydı burada karmakarışık bir görüntü olurdu. | Open Subtitles | قد يبدو هذا سيئاً،لكنه في الحقيقة أمر جيد جداً لأنه لو كانت جميع العصبونات قد صُبغت سيكون المشهد كتلة محيرة |
Bütün uçakları yere indirmişler, ve başka şeyler de var, sebep neydi bilm... | Open Subtitles | كانت جميع الطائرات راكنة أو شيء ما لا أعلم لماذا |
Ne zaman ki direnişin Bütün yolları bize kapatıldı, işte o vakit silahlı mücadeleye başladık." | Open Subtitles | كنت فقط عندما كانت جميع أشكال المقاومة لم تعد مفتوحة لنا ولقد أصبحنا كفاح مسلح. |