"كانت قبل" - Traduction Arabe en Turc

    • önceydi
        
    • önceki
        
    • önceymiş
        
    • öncede kaldı
        
    Ve her zaman başladığım yerin Bowery Şiir Kulübü olduğunu sanardım, ama sanırım bu çok daha önceydi. TED واعتقدت دائما أن بدايتي كانت في نادي الشعر لكن من المحتمل أنها كانت قبل ذلك بكثير.
    Bu 30 yıl önceydi. 1982 Ballahtı. TED التي كانت قبل 30 عاماً. في عام 1982كان بالاه.
    Anlatacağımız ilk cinayet yaklaşık iki yıl önceydi. Open Subtitles بقدر ما يمكننا معرفته, اول جريمة قتل كانت قبل سنتين
    Yine de hiçbir şey, o gelmeden önceki gibi olmayacak. Open Subtitles لكن الأمور أختلفت ولم تعد كما كانت قبل أن يأتي
    Fakat yedi yılın sonunda vücudunuzdaki hiçbir hücre yedi yıl önceki haliyle aynı değildir. TED لكن عند نهاية سبع سنوات لن تكون هناك خلية في جسمكم باقية كما كانت قبل سبع سنوات.
    Dokuz tane göz ameliyatı geçirmiş. Sonuncusu kısa bir süre önceymiş. Open Subtitles أجرت تسع عمليات على عينيها، آخرها كانت قبل أن تغادر
    Ama bu on yıl öncede kaldı. İyi filmleri de on yıl öncede kaldı. Open Subtitles ولكن هذه الاحداث كانت قبل 10 سنوت افضل افلامه كانت قبل 10 سنوات
    Son nöbeti 8 yıl önceydi. Ben de yanındaydım. Open Subtitles حادثته الأخيرة كانت قبل ثماني سنوات كنت هناك
    Üniversitedeki ilk yılımızda bir kış arasından hemen önceydi. Open Subtitles لقد كانت قبل إستراحة الشتاء مباشرة في الكلية
    Bu çok uzun zaman önceydi. Open Subtitles طرق السكّين تلك كانت قبل فترة طويلة جداً
    Babamı ilk görüşüm 3 gece önceydi. Open Subtitles أوّل مرّة إلتقيت فيها أبي كانت قبل ثلاث ليالٍ،
    Şeker Adam'ın son kaçırma olayı 2 sene önceydi. Open Subtitles آخر عملية اختطاف لرجل الحلويات كانت قبل سنتين
    O evdeki son cinayet bundan 20 yıl önceydi. Open Subtitles آخر جريمة قتل في هذا المنزل كانت قبل عشرين عاماً.
    Uzun zaman önce biz evlenmeden önceydi ve olur olmaz bunun bir hata olduğunun farkına vardım. Open Subtitles إنظريلقدكانتمنذ أمدٌبعيد ، لقد كانت قبل أن نتزوج ، وحالما حدثت لاحظنا أنها كانت غلطة
    Ama yedi yılın sonunda, vücudunuzdaki tek bir hücre bile yedi yıl önceki hücre olarak kalmıyor. TED والعمود الفقري يستغرق عدة سنوات. ولكن بمرورسبع سنوات ، ولا خلية واحدة في جسمك ستبقي كما كانت قبل سبع سنوات.
    Aynı annem ve babam ölmeden önceki hali gibi. Open Subtitles تماماً كما كانت قبل موت والدانا إنتظر إنتظر لقد ناقشنا هذا من قبل
    Büyük fırtınanın gelmesinden önceki geceden beri. Open Subtitles اخر مره كانت قبل ليلة العاصفه الكبيره عاصفة القرن
    Pulse'dan önceki yaşamı görmüş gibi konuşuyorsun. Open Subtitles يبدوا وكأنك كنتِ في الجوار في الأيام التي كانت قبل النبضات
    Pulse'dan önceki yaşamı görmüş gibi konuşuyorsun. Open Subtitles يبدوا وكأنك كنتِ في الجوار في الأيام التي كانت قبل النبضات
    Tamam. Burayı son ziyaretiniz dört yıl önceymiş. Open Subtitles حسناً ، أرى أن أخر زيارة لك كانت قبل أربعة سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus