Bu spor, bu organizasyon benim için Sadece bir iş. | Open Subtitles | هذه الرياضة . وهذا الامتياز كانت مجرد علم بالنسبة لي |
Sadece bir arkadaşımdı ve sekiz ay önce ortadan kayboldu. | Open Subtitles | كانت مجرد صديقه ، و هي مختفيه منذ ثمانية أشهر |
- Sadece bir sigaraymış. - Pekala o zaman bayan. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد سيغارة أكل شئ على ما يرام الآن ؟ |
Frank, yanlış düşündün. Bu bir adam kaçırmaydı. Jack iyi. | Open Subtitles | فرانك كنت مخطئاً كانت مجرد عملية اختطاف ، جاك بخير |
Sadece bir fikirdi. Eğer istiyorsanız kalabiliriz. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد فكره يمكننا البقاء اذا اردت |
Sadece bir bebek oldukları zamanları hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تذكر عندما كانت مجرد طفلة؟ و ابنتك كذلك |
Her şey çığırından çıktı. Sadece bir şakaydı. | Open Subtitles | لقد حاد الموضوع عن سياقة، كانت مجرد مزحة |
İspanya'daki faşistlerle savaş Sadece bir provaydı. | Open Subtitles | الحرب في اسبانيا ضد الفاشية كانت مجرد تجربة |
Yani, Sadece bir defa denedim ve hoşuma bile gitmedi. | Open Subtitles | اعنى انها كانت مجرد مرة واحدة. ولم استمتع بها. |
Bugün eline geçen Sadece bir kopyaydı. | Open Subtitles | ما وصلك اليوم كانت مجرد نسخة سأنقوم بنسخ مايحلوا لنا اذا استجوب الأمر |
Belki de Sadece bir şoktu, ama şimdi şoktan çıkıyorum... o şişko adamın kıvranıp öldüğünü gördüğümde... | Open Subtitles | ربما كانت مجرد صدمه وبدأت بالتلاشي ولكن عندما رأيت ذلك الرجل السمين يسقط ويموت |
Ben Sadece bir havaalanı sanıyordum. | Open Subtitles | اعتقد انها كانت مجرد مطار كان لديهم مكان .. |
Sadece bir anlığına, gözlerinde bir şey hissettim. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد ثانيه يتيمه لكني شعرت بشي مختلف في عينيها |
Sadece bir anlığına, gözlerinde bir şey hissettim. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد ثانيه يتيمه لكني شعرت بشي مختلف في عينيها |
12 yıl önceydi. Sadece bir oyundu. | Open Subtitles | لقد حدث هذا من 12 عام يا رجل كانت مجرد لعبة |
12 yıl önceydi. Sadece bir oyundu. | Open Subtitles | كان ذلك من 12 عاماً يا رجل كانت مجرد لعبة |
Frank, yanlış düşündün. Bu bir adam kaçırmaydı. Jack iyi. | Open Subtitles | فرانك كنت مخطئاً كانت مجرد عملية اختطاف ، جاك بخير |
O Sadece bir kızdı ama içimizde en iyi ve şehvetli yazabilen oydu. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد فتاة لكنها كانت تكتب بواقعية أفضل منا |
Genin ne olduğunu söylemek hiç bir ilerleme sağlamıyordu. bu sadece nükleer bilimden ibaretti. Ve ah... şu küçük kitap. | TED | لم تكن تتجه بأي شكل باتجاه القول بما هو الجين. كانت مجرد علم النواة. وهذا هو الكتاب، كتاب صغير. |
Tüm geçit törenleri ve büyük sevinçler, arkasında masum insanların mahkûm edilip idam edildiği bir duvardı Yalnızca. | Open Subtitles | جميع المواكب والبهجات كانت مجرد حيطان حيث خلفها كانوا الأشخاص البريئين يحكم عليهم ويُعدمون |
Basit bir at arabasıydı. Karnım aç. | Open Subtitles | ولكن هذه كانت مجرد مركبة الرجاء كنت جائعا |
Sadece şaka yapıyordum, Alt tarafı bir duvar yazısıydı! | Open Subtitles | لقد كنت امزح فقط لقد كانت مجرد كتابة على الجدران |
Çok emindim yani yüzde yüz eminim ki bu şekilde katil ortaya çıkacaktı. | Open Subtitles | كانت، كانت مجرد حيلة وأنا وائق %100 أن هذا سيكشف لنا من القاتل |