"كانت مزحة" - Traduction Arabe en Turc

    • Şakaydı
        
    • bir şakaydı
        
    • Şaka
        
    • bir şaka
        
    • Espriydi
        
    Merhaba. Kusura bakma, küçük bir Şakaydı işte. Seninle biraz eğleneyim demiştim. Open Subtitles اسف يا جو كانت مزحة صغيرة كنت احسب اننى سانال بعض المرح معك
    O sadece bir Şakaydı, avukat. Çocuk oyuncağıydı. Open Subtitles لقد كانت مزحة ، أيها المحامى وهذه أشياء طفولية
    - Şakaydı. - Bunu söylediğine sevindim. Open Subtitles ـ هذه كانت مزحة ـ أنا مسرور لانك أخبرتنى, الآن يجب أن أعود الى الطائرة
    O anladı. Şaka yaptım. Open Subtitles هو فهم ذلك ،لقد كانت مزحة لاتكن جاداً هكذا
    Bir Şaka vardı, insanlara Milwaukeeli olduğunuzu söylerseniz, hep Happy Days'in yeniden gösterimlerinden konuşmak isterlerdi. Open Subtitles اتعلمون انها كانت مزحة منتشرة انك ان اخبرت الناس انك من ميلوواكي كل ما يريدون التحدث عنه
    Bunu söylemek istemedim. Sadece bir Şakaydı. Open Subtitles هذاليسما أردتقوله,دينيس , تلك كانت مزحة صغيرة
    Şakaydı. Olmadığını biliyorum, dostum. Open Subtitles تلك كانت مزحة يا رجل, أعلم بأنك غير متفرغ
    O bir Şakaydı. Daha beş yaşındaydık. Open Subtitles لقد كانت مزحة كان عمرنا حينها خمسة سنوات
    Philip söyledi bunu, Larita değil. Ve o da Şakaydı. Open Subtitles فيليب من قال ذلك وليست لاريتا وقد كانت مزحة
    Hadi ama millet. Rahatlayın. Sadece bir Şakaydı. Open Subtitles هيا ابتهجوا يا جماعة لقد كانت مزحة, إنه بخير
    Keşke bunu ona hafızasını kaybetmeden önce söyleseydin. Şakaydı! Open Subtitles يا ليتك اخبرتيه قبل ان يفقد ذاكرته كانت مزحة
    Anders, bu sadece harika bir Şakaydı, süperdi ve harika hazırlanmıştı. Open Subtitles . أندرس , لقد كانت مزحة رائعة . لقد كانت معمولة جيداً . شكراً لكم
    Hayır, Şakaydı. Bana bir şey sormanız hoşuma gidiyor. Kendimi önemli hissettiriyor. Open Subtitles لا هذه كانت مزحة ، أحب عندما تسألوني عن اشياء هذا يجعلني أشعر أنني مهمه للغاية
    Evet gayim ama "Gay Kampı" bir Şakaydı. Open Subtitles أنا فعلا شاذ ولكن ليس هناك ما يدعى معسكر الشواذ انها كانت مزحة
    Bitirdin mi? Şaka yaptım. Senin artıklarını yemeyeceğim. Open Subtitles لا تلك كانت مزحة لن آكل فضلاتك ربما قليلاً منه
    HKM'yi ara. Onlara Şaka yaptığını söyle. Open Subtitles اتصلي بمركز الأمراض اخبريهم أنها كانت مزحة
    Birlikte çalışmamız kozmik bir Şaka herhalde? Open Subtitles هل كانت مزحة سيئة ، ألم نعمل معا؟ أ ي م ن
    Hayır. Yok, eşcinselim ama gay kampı diye bir şey yok. Espriydi. Open Subtitles أنا فعلا شاذ ولكن ليس هناك ما يدعى معسكر الشواذ انها كانت مزحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus