"كانت مغامرة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir macera
        
    • maceraydı
        
    Şimdiye kadar güzel bir macera oldu, sence de öyle değil mi? Open Subtitles اوه ، لقد كانت مغامرة مثيرة لحد الآن ألا تظن هذا ؟
    - Bu hepimize yetecek bir macera. Open Subtitles تلك كانت مغامرة بما فيه الكفاية لكلينا
    Harikulade bir macera ve büyük bir onurdu. Open Subtitles كانت مغامرة عظيمة وكان شرفاً هائلاً
    Ne maceraydı ama, öyle değil mi? Open Subtitles بالغم من ذلك كانت مغامرة كبيره, اليس كذلك؟
    Bu küçük bir maceraydı. O zaman da hiçbir şey hissetmemiştim. Şimdi de hissetmiyorum. Open Subtitles كانت مغامرة ليس إلا، لم أشعر بشيء آنذاك، ولا أشعر بشيء الآن
    "Seni tanımak ve aramızdakiler çok güzel ve beklenmedik bir macera oldu hayatımda." Open Subtitles " لقد كانت مغامرة جميلة وغير متوقعة في حياتي " معرفتك و الشعور اللذي يحصل بيننا
    Bizim için onurlu bir macera başlayacak. Open Subtitles كانت مغامرة وشرف لي.
    Tam anlamıyla bir macera olmuş olmalı. Open Subtitles لابد من ان هذه كانت مغامرة
    O zamandan beri çılgın bir macera yaşıyoruz. Open Subtitles لقد كانت مغامرة مجنونه كل يوم
    Ve neredeyse bir macera. Open Subtitles وبالكاد كانت مغامرة.
    Her gezimiz bir keşifti, bir maceraydı. TED كل رحلة كانت مختلفة كانت مغامرة.
    Bu tam bir maceraydı, değil mi? Open Subtitles حسناً، تلك بالتأكيد كانت مغامرة هاه؟
    Harika bir maceraydı. Open Subtitles انها كانت مغامرة عظيمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus