"كانت هذه المرأة" - Traduction Arabe en Turc

    • bu kadın
        
    • o kadın
        
    • o kadının
        
    • Bu karının
        
    • kadın kimdi
        
    Şimdi, bu kadın beni bir diğer deli Batılı olarak hatırlamaya hazırdı. TED كانت هذه المرأة مستعدة للتستر عليّ وكتم ذلك كأي شخص آخر مجنون قادم من الغرب.
    Bu kesik olduğunda, bu kadın zaten ölüymüş. Open Subtitles عندما حدث هذا الجرح كانت هذه المرأة ميتة سلفا
    o kadın... o kadın annemle benim şeytanlarımızı çıkaran kişiydi. Open Subtitles لقد كانت هذه المرأة من قامت بطرد الأرواح لي ولأمي
    Eğer o kadın ben olsaydım, sonsuza dek ve yalnızca onu severdim. Open Subtitles و إن كانت هذه المرأة أنا كنت سأحبه وحده، للأبد
    Haklı olabilirsin ama o kadının kim olduğunu bulmamız gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles يمكن أن تكون محقاً, ولكن أعتقد أنه يجب أن نعرف من كانت هذه المرأة.
    Bu karının haklı olup olmadığını öğrenmek için söylediği alanlara göz at. Open Subtitles تأكدا من أن تقتربا من الجوانب تحسباً لو كانت هذه المرأة محقة
    Vanessa'nın tartıştığınızı gördüğü kadın kimdi? Open Subtitles من كانت هذه المرأة التى رأتك فانيسا وأنت تتجادل معها ؟
    Yani bu kadın 20 yıl boyunca sahte isimle mi yaşamış? Open Subtitles إذن، لـ20 عاماً، كانت هذه المرأة تعيش تحت اسم مستعار؟
    Eğer bu kadın kanserse hamile kalabilir mi? Open Subtitles ،إذا كانت هذه المرأة مصابة بسرطان الثدي أيمكنها أن تحمل؟
    Eğer bu kadın gerçekten bir örtbasın içindeyse onun tarafında olmayan bir avukatla konuşmayacaktır. Open Subtitles إذا كانت هذه المرأة متورطة في عملية التستر الأصلية لن تتحدث إلى محامي ليس بجانبها بعد الآن
    bu kadın şeytana bile boyun eğmedi. Open Subtitles كانت هذه المرأة التي أبعدها عن الشيطان نفسه
    Ya bu kadın gerçekten de bir canavarsa ve o beni gerçekten seviyorsa? Open Subtitles ماذا لو كانت هذه المرأة وحش حقيقي وهو يحبني حقاً؟
    Endometriozisi ekarte ettik. Ve saç örneği uyuşturucu için negatif çıktı. bu kadın altı ay öncesine kadar sürat şeridinde gidiyormuş. Open Subtitles المعالجة لا تؤثر مما يستبعد داء البطانة الرحمية وعيّنة الشعر أتت سلبية لبقايا المخدرات لقد كانت هذه المرأة تعيش على الخط السريع حتى ستة أشهر مضت ربّما نسينا شيئاً
    Eğer o kadın ben olsaydım sonsuza dek ve yalnızca onu severdim. Open Subtitles و إن كانت هذه المرأة أنا كنت سأحبه وحده، للأبد
    Ve tüm bunların dışında, eğer o kadın hayatımın aşkıysa, neden gelip beni bulmadı? Open Subtitles وإلى جانب ذلك، إذا كانت هذه المرأة هي حب حياتي كيف أنها لم تجدني؟
    o kadın oğlumuzla yatıyorsa canına okurum. Open Subtitles أن كانت هذه المرأة تعاشر ابننا سوف أركل مؤخرتها
    Ama bebeğe ne olduğunu öğreneceksek o kadının kim olduğunu bulmalıyız. Open Subtitles لكن إذا لم نكُن سنعرف ما قد حدث لهذا الطفل أبداً فعلينا إكتشاف من كانت هذه المرأة
    Benim için önemli olan tek şey o kadının işe dönmeye hazır olup olmaması. Open Subtitles كل ما أهتم بشأنه هو تحديد ما إذا كانت هذه المرأة , جاهزة للعودة إلى العمل
    Bu karının haklı olup olmadığını öğrenmek için söylediği alanlara göz at. Open Subtitles تأكدا من أن تقتربا من الجوانب تحسباً لو كانت هذه المرأة محقة
    Telefondaki kadın kimdi? Open Subtitles من كانت هذه المرأة فى التليفون ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus