"كان خطأً" - Traduction Arabe en Turc

    • bir hataydı
        
    • hata olduğunu
        
    • bir hata
        
    • yanlıştı
        
    Yaşanan şey bir hataydı. Bir daha tekrarlanmayacak, tamam mı? Open Subtitles ماحدث كان خطأً ولن يحدث مُجدداً أبداً , حسناً ؟
    - Hiçbir şey değişmedi. Bu bir hataydı. - Hadi ordan! Open Subtitles لا شئ تغير , لقد كان خطأً اللعنة , لقد كانت مجاهرة
    Ve bunu senden saklamak korkunç bir hataydı. Open Subtitles اخفاء ذلك عنك كان خطأً فظيعاً أدرك ذلك الاَن
    Sevdiğim bir çocuk. Onun gitmesine izin verdim. Şimdiyse bunun büyük bir hata olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles و قد تركته يمضى و الآن بدأت أفكر أن هذا كان خطأً كبيراً
    Polisin onu muhbir olarak kullanmasının bir hata olduğunu ama güvenilebilir olduğunu savunabilirim. Open Subtitles سأجادل بأن: إعتماد الشرطة عليه كمخبر كان خطأً لكنه صادق
    Beni kilitlemen yanlıştı. Çıkmaya çalışırken kendimi yaraladım. Open Subtitles كان خطأً منكِ أن تغلقي عليّ الباب اضطررت لكي أؤذي نفسي لكي أخرج
    Olanlar bir hataydı ve bunu kimsenin bilmesi gerekmiyor. Open Subtitles هذا كان خطأً وحيدا ولا يجب أن يعلم أحد بأمره
    - Bu bir hataydı. Sihri yok. Bize yardım edemez. Open Subtitles ذلك كان خطأً من البداية، فليس لديها سحرٌ ولا يمنها مساعدتنا.
    Belkide seninle çalışmak da büyük bir hataydı. Open Subtitles باستثناء أنه ربما العمل معك كان خطأً كبيرًا.
    Ve eğer insanlar sadece mutlu olmaya çalışıyor olsaydı, zirveye ulaştıkları anda, "Bu korkunç bir hataydı, TED و إذا كان الناس فقط يحاولون أن يسعدوا ، ، في اللحظة التي يصلون بها للقمّة ، سوف يقولون : " قد كان خطأً فادحاٌ
    Suzuhara-kun'a olanlar ne kadar özür dilesek de geri alınamayacak bir hataydı. Open Subtitles . و بالنسبة لـ [ سوزوهارا ] كان خطأً أختياره
    Onun için bir hataydı torunu için Danny McGuire'da çalışmak nasıl bir hataysa. Open Subtitles ... كان خطأً بالنسبة لها كما داني ماجوير خطأ بالنسبة لحفيدتها
    Bu bir hataydı. Seninle asla evlenmemeliydim. Open Subtitles لقد كان خطأً أنا لم أكن لأتزوجك أبداً
    Önemsiz bir şeydi efendim. bir hataydı. Open Subtitles إنها لا شيء يا سيدي، لقد كان خطأً
    Sakıncası yok bence. Aptalca bir hataydı sadece. Open Subtitles أنا حقاً لا أمانع , إنه كان خطأً غبياً
    Peder McCourt bir hataydı, Peder. Ben... Open Subtitles الأب ماك كورت كان خطأً, يا ابتاه أنا
    Ama bu seninle birlikte olmamım ya da sevmemin hata olduğunu göstermez. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أن البقاء معك كان خطأً أو حبك، و...
    Bu yüzden ilk önce size anlattım ama sonra bunun bir hata olduğunu farkettim. Open Subtitles لذا أتيتُ لكِ أولاً،وأدركتُ ان هذا كان خطأً.
    Lütfen, muazzam bir hata yapıyorsunuz. Neden bahsettiğinizi gerçekten bilmiyorum. Open Subtitles أرجوكم, هذا كان خطأً فادحاً بكل صدق لا أعرف عمّاذا تتحدثون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus