"كان عليك فعله هو" - Traduction Arabe en Turc

    • Yapman gereken
        
    Bu çok iyi. Tek Yapman gereken bana söylemekti. Open Subtitles حسنا، هذا جيد، كل ما كان عليك فعله هو إخباري
    Tek Yapman gereken birisini öldürmekti. Open Subtitles و كل ما كان عليك فعله هو أن تقتل لتحقق هذا
    Ve tek Yapman gereken laboratuvarıma asit dökmekti, doğru mu? Open Subtitles وكل ما كان عليك فعله هو سكب الحمض في المعمل صحيح ؟
    Tek Yapman gereken sözünü tutmaktı ama bunu beceremedin. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو الحفاظ على كلمتك و لم تستطع القيام بذلك
    Tek Yapman gereken çantaları değiştirmekti. Ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو تبديل الحقائب كيف يكون هذا صعباً ؟
    Tek Yapman gereken o sikik randevuya gitmendi. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو الذهاب إلى موعدكما. بكل بساطة.
    Sonra tüm Yapman gereken, kimse görmeden anahtarı cebine koymak oldu. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو أن تضع المفتاح في جيبه بينما لم يكن هناك أحد ينظر
    Tek Yapman gereken kamyonete benzin koymaktı! Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو تزويد الشاحنة بالوقود
    Tek Yapman gereken onu izlemekti ama bunu bile yapamadın. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو أن تشاهدها ولم تستطع أن تفعل ذلك حتى
    Tek Yapman gereken bana önceden söylemekti. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو ان تجعليني ارفع رأسي امامهم
    Tek Yapman gereken bir günlüğüne işin peşini bırakmaktı. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو ترك الأمر ليوم واحد.
    Eğer imzamı istiyorsan orospu çocuğu, tek Yapman gereken sormaktı. Open Subtitles لو أنك أردت توقيعي أيها اللعين فكل ما كان عليك فعله هو أن تسألني.
    İş hacmini üçe katlama şansın vardı ve tek Yapman gereken bize yol vermekti. Open Subtitles سنحت لك الفرصة لمضاعفة أرباح الشركة .. وكل ما كان عليك فعله هو أن تتنازل
    Tek Yapman gereken buluşma yerini haber verip her şeyi kaptana bırakmaktı. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو الإبلاغ عن دعوتك للمقابلة
    Tek Yapman gereken sormaktı. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو أن تطلب
    Çünkü o gece içkiden sızıp kalmıştı tek Yapman gereken bir kibrit çakmaktı. Open Subtitles ...لأنه أغشى عليه و هو سكير تلك الليلة ...غارق فى الخمر... كل ما كان عليك فعله,هو اشعال عود من الكبريت
    Tek Yapman gereken bir kart almaktı. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو شراء البطاقة
    Oysa Yapman gereken tek şey, beni ismimle çağırmaktı. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو أن تنادي بإسمي اللعين!
    Tüm Yapman gereken geri dönmen. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو أن تعود
    Yapman gereken tek şey, gözünü açmaktı. Open Subtitles كلّ ما كان عليك فعله هو أن تفتح عينيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus